English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wife'd

Wife'd translate Turkish

2,852 parallel translation
- D.J., anything new on the ex-wife?
- D.J, eski karısıyla ilgili bir şey var mı?
My wife and I, we'd been trying for -
Karim ve ben, çalisiyorduk...
Will you get out of here so I can shtup my wife?
Neden dışarı çıkıp, karımla seks yapmama izin vermiyorsun?
It's nearly all familiar faces, William, Michael and his lovely wife -
Hepsi tanıdık yüzler. William, Michael ve sevgili eşi Jacqueline.
I'd like to know who the guy is that my wife was... seeing.
Karımın görüştüğü herifin kim olduğunu bilmek istiyorum.
The wife let you out tonight?
Karın bugün dışarı çıkmana izin mi verdi?
My wife has left us... and I was wondering if you'd want her clothes.
Karım bizi terk etti. Elbiselerini almak ister misiniz?
This goes a little beyond the normal caretaking your wife hired me for. Yeah, yeah, yeah, sure.
Bu iş, karınızın beni görevlendirdiği şeyin biraz dışına çıkıyor.
I'm a fat wool merchant with a hen-pecking wife and three daughters.
Üç kızı ve dırdırcı bir karısı olan, şişman bir tüccarım.
Anyway, I promised my wife I'd get home in time to make supper.
Zaten eşime yemeği hazırlamak için eve vaktinde gideceğime söz verdim.
- I'd make a good wife for him. - You fool!
Onun için iyi bir eş olurdum.
Why'd your wife leave you?
Karın neden seni terk etti?
- Better than I knew my own wife?
- Benim karımı tanıdığımdan iyi mi?
It's the first three women you'd have sex with if your wife suddenly died of cancer.
Karın kanser yüzünden aniden ölürse yatacağın ilk üç kadın yani.
I'd like to see my wife this month.
Bu ay karımı görmek istiyorum.
And for this reason, a man should leave his father and mother and be joined to his wife.
Ve bu sebepten ötürü, bir adam annesinden ve babasından ayrılmalı ve eşine katılmalıdır.
When it comes to satisfying your wife, brothers, clitoral stimulation is part of God's plan.
Söz konusu eşlerinizi tatmin etmekse kardeşlerim klitoral uyarma Tanrı'nın planının bir parçasıdır.
If you don't mind, I'd like to speak to your wife by herself, to start with.
Eğer senin için uygunsa kardeşim, ilk olarak eşinle konuşmak istiyorum, yalnız olarak.
Mm-hm. So I'd like to introduce you to my wife, Emily.
Tanıştırayım, karım Emily.
I mean, I'm not a married guy, so maybe I'm speaking out of turn here. But I'd like to think that if I was and I came home looking like I'd been decked in the face that maybe my wife would at least inquire as to how the hell it happened.
Ben evli bir adam değilim, belki de yanılıyorumdur ama suratım o halde eve gelseydim karımın en azından neler olduğunu sormasını beklerdim.
Husband and wife are supposed to help each other, not throw each other under the bus!
Eşler birbirine destek olmalıdır, köstek değil!
But we'd love to talk with your wife.
Fakat eşinizle de konuşmak isteriz.
If I wanted to cheat on my wife, I'd go to a big city and do it with an ethnic gal.
Eşimiz aldatmak isteseydim büyük şehre gider ve etnik bir kadınla aldatırdım.
No, I didn't go anywhere last night except for O'Lannahan's at 57th and Seventh, because thanks to Zalman Drake, I no longer have a wife or a mistress to go home to.
Hayır, dün gece 57nci caddedeki O'Lannahan'ın Barı dışında bir yere gitmedim. Çünkü Zalman sayesinde birlikte eve gidebileceğim ne bir karım, ne de metresim var.
I brought them back here that night, around 11 : 00, thinking he was out with his wife.
O gece 11 : 00 gibi kitapları geri getirdim, eşiyle dışarıda olduklarını sanıyordum.
What'd you say to my wife?
Karıma ne dedin sen?
Nathan, I'd like for you to come and stand before me and your wife and children to stand beside me.
Nathan, sizin gelip önümde durmanızı eşinizin ve çocuklarınızın da yanımda durmasını istiyorum.
Ben, I realize my wife hasn't treated you justly in any way. I'd like to help.
Ben, karımın sana karşı davranışlarının sebepsiz yere olmadığını fark ettim.
My wife hasn't treated you justly in any way. I'd like to help.
Eşimin sana hiçbir şekilde adilce davranmadığını biliyorum ; ama yardımcı olmak istiyorum.
Good you're here with your wife. But for the moment I'm gonna have to ask you to please step outside.
Ama şu an için sizden dışarıya çıkmanızı rica etmem gerekiyor.
A husband is supposed to defend his wife, remember?
Kocalar karılarını savunmalıdır, hatırlasana.
It's called, " I Threw My Humming Wife Out the Window.
Adı " Mırıldanan Karımı Camdan Dışarı Attım.
Anson, look, I know it's hard to focus right now, but the man who killed your wife, he's gonna be out of the country in a matter of hours if you don't help us.
Anson, şu anda odaklanmanın zor olduğunun farkındayım. Lakin bize yardım etmezsen karını öldüren adam, birkaç saat sonra ülke dışına kaçmış olacak.
You don't think I'd actually... blow up my wife, do you?
Ciddi ciddi kendi karımı havaya uçurmamı beklemiyordunuz değil mi?
You don't think I'd actually... Blow up my wife.
Ciddi ciddi kendi karımı havaya uçurmamı beklemiyordunuz değil mi?
She got his truck repo'd, she canceled his sick wife's medical insurance.
Kamyonunu icraya verdirtti. Hasta karısının sigortasını iptal ettirdi.
You know, if I were in prison for killing my wife, I don't think I'd put her photo on the wall.
Karımı öldürdüğüm için hapse girmiş olsaydım duvara onun fotoğrafını asmazdım herhalde.
I'm just saying that a cop that's smart enough to disappear his wife's body should be smart enough to disappear the evidence.
Diyorum ki bir polis karısının cesedini ortadan kaldıracak kadar zekiyse kanıtları da ortadan kaldıracak kadar zeki olmalıdır.
Is there anything more pathetic than a cowering, emasculated Jew who ha to run home to his wife?
Karısının dizinin dibine koşan kılıbık, basiretsiz bir Yahudi'den daha fena bir manzara var mıdır?
You think I'd go out with a guy wearing a green wife-beater?
Diyene bak. Yeşil atletini çekmiş, beni beğenmiyor.
Wife's a good cook.
Karım iyi bir aşçıdır.
I'd like to thank the fans and most of all my family, my wife and kids.
Hayranlarıma, en çok da aileme ; eşime ve çocuklarıma sonsuz teşekkür ederim.
I'd just like to talk to him. She is still my wife.
- Onunla konuşmak istiyorum sadece.
And I asked her if she'd play Hathaway's wife.
Hathaway'in karısını oynar mısın dedim.
When I told my son's wife about Karukan cake, she'd never heard of it She asked if it was cat food
Gelinime Karukan kekinden bahsettiğimde hiç duymadığını söyledi. Kedi maması mı, diye sordu.
She reminds me of my second wife, except I didn't have to buy her tits.
Göğüslerini yaptırmam dışında, bana ikinci karımı hatırlatıyor.
Yeah, because she told me what she's really looking for is another workaholic who'd always know what she was gonna say and would contradict her before she even got the chance to say it, eats beans on toast twice a week, whose wardrobe consists of 15 pairs of the same jeans, jackets, and shirts, and who likes to make fun of any and all authority, even if it's his ex-wife who lives 1,200 miles away.
Evet, çünkü bana dediğine göre gerçekten aradığı kişi her zaman onun ne söyleyeceğini tahmin edip daha söylemesine fırsat vermeden, onun aksini iddia eden, haftada iki kez fırında pişmiş bezelye yiyen, gardırobunda aynı kot pantolonundan, ceketten ve gömlekten 15'er tane bulunan 2,000km uzaktaki eski eşi bile olsa yetki sahibi kişilerle dalga geçmeyi seven biri olmalıymış.
If I were you, I'd leave my wife alone.
Yerinizde olsam karımı rahat bırakırdım.
Time to throw another ex-wife on the fire.
- Eskileri ateşe atmanın zamanıdır.
Treat them with the same respect you'd show your own wife.
Onlara, kendi karınıza gösterdiğiniz gibi saygı gösterin.
- So, you're taking my wife out.
Demek eşimi dışarı çıkartıyorsun.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]