Wight translate Turkish
69 parallel translation
Cock it back.
! Wight adasını düşünüyordum.
Get me moscow, peking, and shanklin, isle of wight!
Moskova, Pekin ve Wight Adası'nda Shanklin'i bağla.
And so the great powers And the people of shanklin, isle of wight Drew their net in ever-tightening circles
Böylece büyük güçler ve Wight Adası, Shanklin halkı dünya barışının karşılaştığı en büyük tehdide karşı ağı sıkılaştırmaya başladı.
This is the Isle of Wight.
Burası Havva Adacığı.
I got a small part In "A Midsummer Wight's Dream", touring the provinces.
# "Bir Yaz Gecesi Rüyası" oyununda küçük bir rol almıştım... #... turneye çıkacaktık.
You're welcome to inspect the damage, but I'm thinking we go straight to the Isle of Wight.
Hasarı incelemek için buradasın, bence doğruca lsle of Wight'a gitmeliyiz.
Sail round and round the Isle of Wight'til everyone gets dizzy. Then head for home.
Herkesin başı dönene kadar Wight Adası etrafına turlayıp, sonra da yurda döneceğiz.
Plymouth, Portland, Wight, Dover, Thames, Humber, Heligoland, East Dogger...
Plymouth, Portland, Wight, Dover, Thames, Humber, Heligoland, East Dogger...
Of course, the Woodstock, Isle of Wight, all the mass meetings of the youth... is completely positive for me.
Elbette, Woodstock ve Wight Adası gibi gençliğin toplandığı kalabalıklar... bana çok olumlu geliyor.
- Isle of Wight.
- Wight Adası'nda.
" A'wight?
" Anladın mı?
1860-253, Ventnor, Isle of Wight, Lystus fulvibabis...
1860-253, Ventnor, Wight adası Lystus fulvibabis...
He was a wight of high renown
Ünlü bir Ademoğluydu o
Carve the rune flow, read the might, see the rainbow, test the wight! - Teal'c!
İşaretin akışını yont, kudreti oku, gökkuşağını gör, adamı sına!
I remember Isle of Wight.
lsle of Wight'ı hatırlıyorum.
I'd never leave you in the power Of that dire water wight.
Annen seni o uğursuz su cininin İnsafına bırakmayacak.
- D'wight around your lip.
- Dudaklarının etrafındaki D'wight.
Nobody can have given them any advice about where to catch big fish on the Isle of Wight.
Büyük balık nerede yakalanır onlara kimse söylememiş.
We had ourjabs when we went to the Isle of Wight.
Wight Adası'na gittiğimizde aşı olmuştuk.
A Mrs Eldon, The Larches Ventnor, Isle of Wight.
The Larcher, Ventnor, Wight Adasında.
We know she was a governess on the Isle of White, and then she went to a Mrs Deering.
- Wight Adasında bakıcılık yaptığını sonra da Bayan Deering'in yanında çalıştığını biliyoruz.
1987 is just the Isle of Wight.
1987 Wight Adası.
I come from the Isle of Wight.
' "'Ben Isle of Wight'tan geliyorum.
557 Wight Street, Southeast Philadelphia.
557 Wight Caddesi Güneydoğu Philadelphia.
I think that's the Isle of Wight.
Sanırım şu Wight Adası.
I was thinking of the Isle of Wight.
Wight adasını düşünüyordum.
Just like the Isle of Wight ferry!
- Isle of Wight feribotu gibi.
By escaping from Hampton Court. Gone, it is thought, to the Island of Wight.
Hampton Sarayı'ndan kaçıp Wight Adası'na gittiği düşünülüyor.
It's a bit like the Isle of Wight. You remember?
Biraz Wight Adası'na benziyor.
- To the Isle of Wight, wasn't it?
- Wight Adası'na, değil mi?
Lord Jack fired the gardeners while you away on the Isle of Wight.
Lord Jack, bahçıvanları siz Wight Adasındayken kovdu değil mi?
How were you informed of your trip to the Wight hotel?
Ryde Otel'e gitmeniz gerektiğini nasıl haber aldınız?
At least of suicide notes. And the note to Mr. Wilson, telling him to take Lady Savage and her family to the Isle of Wight.
Örneğin intihar notunda, Bay Wilson'a, Leydi Savage ve aileyi alıp Wight Adası'na gitmelerini yazdığında.
The concert at The Isle of Wight is intended to be a fusion of spirit and the world's best rock musicians, but fans feel the concert should be free.
Isle of Wight'taki konserde dünyanın en iyi rock müzisyenleri yer alacaktır. Seyirciler, konserin bedava olması gerektiğini söylerken polis ve organizatörler aynı fikirde değildir.
This is Carol. Carol is a keen gardener and a former Miss Isle of Wight! From number 12.
Bu 12 numaradan Carol.
It's the Isle of Wight all over again.
Tekrardan Wight adası. Somurtkanlık mı?
There's people on the Isle of Wight.
- Wight Adası'nda insanlar varmış.
We'll leave for the Isle of Wight first thing in the morning.
Sabah Wight Adası'na gitmek için yola çıkarız.
Or we could go to the Isle of Wight.
Ya da Wight Adası'na gidebiliriz.
Why would you want to go to the Isle of Wight?
Neden Wight Adası'na gitmek istiyorsun ki?
We're meeting up on the Isle of Wight for some undisturbed writing and carousing.
Biraz rahatsız edilmeden yazmak ve alem yapmak için Wight Adası'nda buluşacağız.
Sir, I have a boat moored in the Isle of Wight.
Wight adasında demirli bir yatım var efendim.
Isle of Wight Festival, 1968.
Wight Adası Festivali, 1968.
The Isle Of Wight. That was shit.
Wight adası diye bir yer.
It's a land wight.
Bu bir yer insanı.
So this wight likes to eat people?
Yani, bu fae insan yemeyi seviyor?
For the plants that live on the wight's territory.
Atıklar da, bitkileri için gübre oluyor.
You gotta kill this land wight Before I am the one pushing up the damn rutabagas. Okay.
O yüzden, ben şalgam suyu olmadan, onu bulup yok etmelisin.
So who is most likely to be a land wight around here?
O zaman, söyle, kim olabilir bu?
This is Lee from number ten.
Carol istekli bir bahçıvan ve Wight Adası eski güzellik kraliçesi!
- No.
Eğer yapmazsan, Isle of Wight Festivali'nde Terence Trent D'Arby ile aranızda olanları herkese anlatırım. - Hayır.