English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wigwam

Wigwam translate Turkish

38 parallel translation
Jumbo, Trader, Wigwam... Mincemeat, Jubilee -
Jumbo, Tacir, Çadır, Kıyma, Jübile- -
"By the shores of Gitchee Gumee, by the shining big sea waters, " stood the wigwam of Nakomis, daughter of the moon, Nakomis. "
"Gitchee Gumee kıyılarında, açık denizin ışıl ışıl sularının kenarında,... dururdu Nakomilerin çadırı, mehtabın kızı, Nakomis."
You wigwam sweetie to take?
Sen ne zaman bu şeker kızla evlenecek?
Get him, gal! Grab him by the wigwam!
Kravatından yakala onu.
Says, " Last night, I dreamt I was a wigwam.
Der ki geçen gece, rüyada bir yuvarlak tipli kızılderili çadırındaydım.
Was it something about your wigwam?
Çadırın hakkında bir şey miydi?
Yes, my wigwam.
Evet, çadırım.
And there was an adjective used to describe my wigwam.
Bir de çadırımı tanımlamak için kullandığı bir sıfat vardı.
Remember me? I filled in for your archery instructor at camp wigwam.
Camp Wigwam'da sana ok atmayı öğretmiştim.
Well, he's gnawing my fucking wigwam.
Şey, canımı biraz sıkıyor.
Wigwam.
Veer, oğlum.
She'd also want me to tell stella'cause that's what she was gonna do.
Wigwam Room'a hoş geldiniz.
I wanna go to Sammy's Wigwam.
Sammy'nin Kızılderili Çadırı'na gitmek istiyorum.
Do you still think what you said back at Sammy's Wigwam?
Hala Sammy'nin Kızılderili Çadırındaki gibi mi düşünüyorsun?
Doctor, I don't know if I'm a wigwam or a teepee.
Doktor, çadırımı nasıl gereceğime bir türlü karar veremiyorum.
Bet you're missing her, and that little wigwam of yours.
Onu ve ufak Kızılderili çadırınızı çok özlüyorsundur.
Locking the doors to his wigwam, the Indian stood guard.
Hintli, köşkünün kapılarını kilitleyip nöbet tutmaya koyulmuş.
I meant "wigwam."
Wigwam "kızılderili çadırı" demek istemiştim.
Murder on the Riverboat Queen was a murder mystery in a box game... made by Wigwam Toys in the late'80s.
"Nehir Gemisi Queen'de" Cinayet, Wigwam oyuncak şirketi tarafından 80'lerde piyasaya çıkarılmış bir oyundu.
Take me to your wigwam, Chief.
Beni çadırına götür Büyük Şef.
I believe that Last time we had the pleasure of your company was in a wigwam in Glastonbury.
Sizin şirkete son gidişimizde Glastonbury'de bir çadırındaydınız, değil mi?
- Technically, it wasn't a wigwam, it was a tipi. - On the show?
- Programda mı?
And we have wigwam, and teepee and squaw.
Ayrıca şöyle Kızılderili usulü yemekler koyarız.
Wigwam, wingman.
Çadırı kurmuş bizim eküri.
Camping in a wigwam?
Ranzada mı yatacağız, çadıra mı taşınacağız?
"And filled the silent wigwam..."
"And filled the silent wigwam..."
So you've been holed up here, or in a wigwam or before that in some cave, listening to stories, reading books?
Yani bu çukurda, çadırda veya öncesi mağarada hikaye dinleyip kitap mı okuyordun?
" Stood the wigwam of Nokomis
"... Nokomis'in kızılderili çadırı dururdu.
I'd live in a Wigwam if it would help them build it any faster.
Yapacakları şeyi daha çabuk bitireceklerse kızılderili çadırında bile kalabilirim.
"Straightway from the shining wigwam"
"Straightway'li parlayan kızılderili çadırdan"
"Straightway from the Shining Wigwam" came the mighty Megissogwon, tall of stature, broad of shoulder, clad from head to foot in wampum, "armed with all his warlike weapons."
"Derhal çıkıp görkemli çadırından geldi yüce Megissogwon tüm endamı ve ihtişamı ile baştan aşağı kuşanmış, tüm savaş silahlarını."
You can't say it's private if a hobo can use it as a wigwam.
Evsizin teki çöpü karıştırıp bunlardan çadır yapsa gizlilik demezsin.
I'm gonna call you Chief Wigwam, you bring that thing.
Şu şeyi getirdiğin için sana Şef Wigwam diyeceğim.
What is it, a wigwam?
Kızılderili çadırı mı?
Is that a wigwam? TREV :
Bu Kızılderili çadırı mı?
I'm a wigwam. " [Chuckling] And the doc says,
Doktor da şöyle demiş :
Wigwam.
Kızılderili çadırı.
A wigwam is dome-shaped, whereas the tipi is more of a truncated cone.
- Teknik olarak, o bir çadır değildi bir kızıIderili çadırıydı. Çadırların üstü kubbe biçimlidir kızıIderili çadırı ise tepesi kesik huni şeklindedir.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]