English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wildfire

Wildfire translate Turkish

246 parallel translation
It'll go up like wildfire, huh!
Kocaman ateş olacak.
Spreading like wildfire all along the river, yellow jack is.
Tüm nehir boyunca hızla yayılıyor, şu sarı humma.
People love you, and you'll sell bonds like wildfire.
Halk sizi çok seviyor. Siz çok bono satarsınız.
Her Majesty's departure has spread like a wildfire among the citizens of Vienna.
Majestelerinin yokluğu Viyanalılar arasında şimşek hızıyla yayıldı.
If my patent invention for unveiling monuments works it'll spread like wildfire from village to village.
Bir kez daha deneyelim. Anıt açılışı yapma işleri bir tutarsa bir köyden diğerine yayılacak.
It swept the village like wildfire.
Hastalık köye hızla yayıldı.
NARRATOR : The news spread through the German high command like wildfire.
Haber Alman Yüksek Komutanlığı'nca orman yangını gibi yayıldı.
The Internet... it's wildfire.
İnternetten... Yangın çıkacak.
Wildfire in the air and in the blood.
Gökte ve kandaki ateş gibi.
These things spread like wildfire.
- Bu tür şeyler yangın gibi yayılır.
I recommend calling a Wildfire Alert.
Wildfire alarmı öneriyorum.
Didn't you read the Wildfire material I've been sending you? Very little.
Sana gönderdiğim alarm raporunu okumadın mı?
In fact, he made us all think his Wildfire Lab could handle contamination from outer space.
Aslında, Wildfire laboratuvarında, uzay dışından gelen virüsleri inceliyor.
I'm reasonably certain that before the night the Wildfire Team was mobilized,
Bundan kesinlikle eminim ki, Wildfire timi toplanmadan önce...
Proceed directly to Wildfire and then...
Wildfire ile direkt temasa geç ve sonra...
If we don't make it to Wildfire, he'll see the helicopter does... or shoot it down.
Wildfire'a ulaşamazsak, helikopterden haber alacaklar... ya da onu da düşürecekler.
By whose decision, General, was the site for Wildfire chosen?
Kimin kararıyla Wildfire kasabası seçildi, General?
There was no inhabited area near Wildfire for a radius of 112 miles.
Wildfire'ın 112 mil etrafında hiçbir yerleşim alanı yok.
Wildfire was foolproof because of its device for atomic self-destruct.
Wildfire güvenilirdi, çünkü kendini imha edebilecek bir atom silahı vardı.
It gives you final clearance to enter Wildfire.
Bu Wildfire'a giriş için son aşama.
That means a message coming in is for the Wildfire Team.
Bu size Wildfire Ekibi'nden mesaj geldi demektir.
This other key, and Wildfire itself, depend on your key.
Bu diğer anahtar, Wildfire'ın üstünde olacak. Senin anahtarın yine de lazım.
Wildfire's equipped with a nuclear device for self-destruct.
Wildfire kendini yok etmesi için atom bombası ile donatılmıştır.
Simply by calling up projections from the electronic diagram on any video monitor anywhere in Wildfire.
Basitçe, her seviyedeki elektronik diyagramları kullanarak ve Wildfire'daki tüm monitörlerden bunu öğrenebiliriz.
Wildfire isn't always on crash status.
- Wildfire her zaman acil durumda değil.
No. Wildfire's gone a step further.
Wildfire her şeye hazırlıklıdır.
Every console and instrument in Wildfire is plugged into the main computer on a time-sharing basis.
Wildfire'daki tüm aletler ve aygıtlar tüm zaman ve veri bankası kullanımında, ana bilgisayara bağlıdır.
Until now, Wildfire's been like a game.
Şu ana kadar, Wildfire bir oyun gibiydi.
I just don't understand why the Wildfire Team hasn't beefed about the delay in 7-12.
Anlamadığım şey, Wildfire ekibinin neden 7-12'yi askıya almamız için vıdı vıdı yaptığı.
Check with Wildfire Message Center, Delta Five.
Wildfire Mesaj Merkezini bir ara, Delta 5.
Let's get up there.
Hadi, ayrılalım. - Wildfire hakkında bilgi verildi mi?
Has Wildfire been informed? You mean the germ people?
- Enfeksiyonlu insanları mı diyorsunuz?
We're secure at Wildfire.
Wildfire'ı güvenceye aldık.
Wildfire was built for germ warfare!
Wildfire bir toplu savaş aracı olarak düzenlenmiş!
Wildfire and Scoop.
Wildfire ve Scoop.
The purpose of Scoop was to find new biological weapons in outer space, and then use Wildfire to develop them.
Scoop projesinin amacı uzayda yeni biyolojik silahlar bulmaktı ve sonra da Wildfire onu geliştirmekte kullanıldı. İğrenç, Stone!
At least the rest of Wildfire is secure.
En azından Wildfire'ın geri kalanı güvende.
We have the organism at Wildfire and we continue to study it.
Wildfire'da organizma elimizde ve çalışmalarımız devam ediyor.
Just spreading like wildfire.
Çok hızlı yayılıyor da...
This will spread like wildfire.
Kıvılcım gibi yayılacak.
- They're growing up like wildfire.
Tıpkı bir yangın gibi yayılıyorlar.
I mean, news like this, it's gonna spread like wildfire.
Janklow! Arroyo! Katılın!
I mean, that fire... That's spreading like wildfire.
Bu yangın, orman yangını gibi yayılıyor.
Word like that spreads like wildfire.
Bu gibi haberler orman yangını gibi yayılır.
If it ever gets into the food chain, it can spread like wildfire.
Eğer besin zincirine girerse o zaman çok çabuk yayıIır.
Crack came on the scene and spread like wildfire.
Kıvılcım bir düştü, yangına dönüştü.
It's called'Wildfire.'
Onu "Vahşi Ateş" olarak çağırıyordu.
Wildfire, you either walk into that other corral or I'm going to shoot you and drag your carcass in there.
Wildfire, ya diğer ağıla kendin geçersin, ya da seni vurup cesedini sürükleyerek götürürüm.
Come on, Wildfire.
Hadi Wildfire.
Went through the village like wildfire.
- Köyü yakmışlar.
Homais'practice grows like wildfire.
Mösyö Homais'nin işleri çok iyi gidiyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]