Wilfred translate Turkish
939 parallel translation
Asleep in the Deep - Wilfred Glenn
Derin Uyku
Oh, well, that was Wilfred Smith.
A, o Wilfred Smith'di.
Wilfred.
Wilfred.
Oh, this is Wilfred Smith.
Wilfred Smith.
- You'll forgive me, Sir Wilfred.
- Bağışlayın beni Sör Wilfred.
Or both, Sir Wilfred.
- Ya da her ikisi de Sör Wilfred.
They had been transferred of completely distinct missions e ece of fishes to the service of the Coastal Command.
( Hava Tümgeneral Wilfred Oulton, Sahil Güvenlik Komutanlığı ) Sahil güvenliğe verilen bu uçaklar tamamen farklı tipte uçaklardı.
- Field Marshal Wilfred von Kluck.
- Field Marshal Wilfred von Kluck.
And nearly as tragic as poor Archbishop Wilfred falling backwards onto the spire of Norwich Cathedral.
Başpiskopos Wilfred'in Norwich Katedralinin sivri tepesi üzerine düşmesi kadar elem verici.
( Irish accent ) So, Sir Wilfred Death, your tyranny is now at an end.
( İrlanda aksanıyla ) Ee, Sör Wilfred Death, zulmün nihayete erdi artık.
Sir Wilfred Death.
Sör Wilfred Death.
- Wilfred!
- Wilfred!
So, who shall be our seventh, Wilfred?
Ee, yedincimiz kim olacak Wilfred?
And so the result of the 1959 Cesarewitch is first, Come to Daddy, owned by Mr. TH Farr, trained by Wilfred Lyde and ridden by Doug Smith.
1959 Altılı Ganyan'ının sonucu, birinci sırada Come To Daddy sahibi Bay TH Farr, terbiyecisi Wilfred Lyde ve binicisi Doug Smith.
Wilfred Baker was his name.
Adı Wilfred Baker idi.
This is Dierdre Coleman, with the foreign service, and Wilfred Blair, director of the national theater.
Dışişleri'nde çalışıyor. Wilfred Blair. National tiyatrosunun yönetmeni.
His name is Wilford S. Boone, but he likes to be called "Big Willy."
- Çok şey. Wilfred S. Boone ve Koca Willy diye çağırılmayı seviyor.
Big Willy.
- Baba, Wilfred S. Boone... - Koca Willy.
Wilford S. Boone owns thirty radio stations across the country.
Wilfred S. Boone'nun ülkede 30 radyo istasyonu var.
I'm trying to find my brother, your Uncle Wilfred.
Kardeşimi senin Wilfred dayını bulmaya çalışıyorum.
So Wilfred can be rather difficult to find.
Wilfred'i bulmak kolay iş değil anlayacağın.
Dear brother Wilfred... ... I have tried every address I know for you.
Sevgili kardeşim Wilfred sana ulaşmak için ne kadar adres varsa denedim.
Find my brother, Wilfred... ... your uncle, wherever he is, and give him... ... this.
Kardeşim Wilfred'i her neredeyse bul ve bunu ona ver.
Take it to Wilfred... ... and I implore you... ... never open it.
Bunu Wilfred'e teslim et ve lütfen sakın açayım deme.
The plaintiff would like to call Wilfred Keeley to the stand.
İddia makamı, Wilfred Keeley'i tanık kürsüsüne çağırıyor.
Wilfred Keeley.
Wilfred Keeley.
"Mr. Wilfred Keeley, CEO of Great Benefit, " was detained yesterday afternoon at JFK " just after boarding a flight bound for Heathrow.
" Bay Wilfred Keeley, Great Benefit CEO'su, dün öğleden sonra JFK'den, Heatrow'a kalkan bir uçağa bindikten hemen sonra gözaltına alındı.
I am hungry like a motherfucker.
- Lola. - Merhaba, Wilfred.
My name is Wilfred, Willie to my friends.
Adım Wilfred. Zenci dostlarım bana Willie der.
Your turn is waiting on you out there somewhere.
Senin sıran da bir yerlerde gelmeyi bekliyor. Wilfred.
Wilfred, get out of here.
Wilfred, defol git buradan.
- Of course we do, Wilfred.
- Elbette var, Wilfred.
Wilfred, where do you think you're going?
Wilfred, nereye gittiğini sanıyorsun?
- Wilfred, come and sit down.
- Wilfred, gel ve otur.
- Her grandson, Wilfred Random.
- Torunu, Wilfred Random.
Wilfred will always do the right thing.
Wilfred, her zaman doğru şeyi yapacaktır.
I'm Wilfred!
Ben Wilfred'im.
I've heard nothing more from Wilfred.
Wilfred'den hiç haber yok.
You said Wilfred always did the right thing.
Wilfred'in, her zaman doğru şeyi yaptığını söylerdin.
- Poor, Sally, she wasn't yelling wolf at all, was she, Wilfred? She was screaming your name.
Olamaz!
Wilfred of Lancaster.
Lancaster'den Winfred.
I now ask Wilfred of Lancaster... Robert of Leicester, Godfrey of Kent... Philip of Winchester, Reginald of Huntington... to step to the mark!
Şimdi ise Lancaster'den Winfred Leicester'den Robin Kent'ten Goffy Wiltchester'den Philip Huntington'dan Richard öne çıksın.
Edward of Salisbury, Wilfred of Canterbury... and Big Godfrey of London!
Soulberry'den Edward Canterberry'den Winfred ve de Londra'dan Cole.
Wilfred of Lancaster, my lord.
Lordum, Lancaster'den Winfred.
Wilfred of Lancaster!
Lancaster'den Winfred!
Wilfred of Lancaster... I hardly know you.
Lancaster'den Winfred seni çok tanımıyorum.
I could dance all night - especially with you, Wilfred.
Wilfred özellikle seninle.
Get out of here, Wilfred.
- Defol buradan, Wilfred.
Wilfred Peep.
New York'da olmayı dilerdim.
- Mr. and Mrs. Wilfred Barber.
- Bay ve bayan... - Hayır o değil.
- No, it's not that one.
Wilfred Perper.