English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Will you do something for me

Will you do something for me translate Turkish

114 parallel translation
Speaking of Mr. Parker, will you do something for me?
Hazır Bay Parker'dan söz etmişken, benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me first?
- Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısınız?
- Will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısınız?
- Will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
Larry, will you do something for me?
Larry, benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
Benim için bir şey yapacak mısın?
Will you do something for me before I go away?
Peki sen, gitmeden önce benim için bir şey yapabilir misin?
Now, will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
- Benim için bir şey yapar mısınız?
Will you do something for me?
Bana bir iyilik yapar mısın?
Will you do something for me? Something?
- Bir şey versem yapar mısın?
Will you do something for me, Cash? Stay home.
Bana bir iyilik yapar mısın, Cash?
Will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me?
- Senden birşey istiyorum.
- Will you do something for me? - What is it?
- Benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me, Peterson, for old times'sake?
Benim için eski günlerin hatırına bir şey yapar mısın Peterson?
WILL YOU DO SOMETHING FOR ME?
Benim için bir şey yapar mısın?
And if I'm nice, will you do something for me?
Peki olursam benim için bir şey yapar mısın?
- Okazaki, will you do something for me?
- Okazaki, benim için bir şey yapar mısın?
If I give this... back to you, will you do something for me?
Eğer bunu verirsem... bir faydası olur mu,... benim için bir şey yapar mısın?
" Will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
- Will you do something for me then?
- O zaman benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
benim için bir şey yapar mısın?
Will you do something for me?
Benim için birşey yapar mısın?
- Will you do something for me, Dad?
- Benim için bir şey yapar mısın baba?
- Will you do something for me, Dad? - What?
- Benim için bir şey yapar mısın, baba?
Hey, will you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?
Laz, will you do something for me?
Laz, benim için bir şey yapar mısın?
- will you dO something for me?
- Bir şey istesem yapar mısın?
Will you do something for me now?
- Benim için şimdi bir şey yapar mısın?
Will you do something for me, Pierre?
Benim için bir şey yapar mısın, Pierre?
Ann, will you do something for me?
Ann, benim için bir şey yap.
And now my dear fellow there's something you can do for me if you will.
Ve şimdi sevgili dostum benim için yapabileceğin bir şey var, eğer yaparsan.
Will you do something else for me?
Benim için bir şey daha yapar mısın?
Only do something for me, will you?
Ama benim için bir şey yap, olur mu?
Is it the same thing you've been dreaming? Raymond, do something for me, will you?
Raymond, benim için bir şey yapar mısın?
Sir, you do something for me, I will do something for you.
Efendim, siz benim için birşey yapıyorsanız, Bende sizin için yaparım.
After you learn their skills I want you to do something for me First I will let you know in detail... the skills I've taught them
eğer eğitimini tamamlarsan... senden bir dileğim olacaktır öncelikle geçmiş öğrencilerimin dövüş yeteneklerini anlatayım hadi gel artık... eğitim salonumuza geçip orda konuşalım!
Listen to me, you will do something for me, for both of us.
Dinle beni, hem benim için hem de kendin için bir şey yapacaksın.
Will you do something for me, Connor?
- Benim için bir şey yapmanı istiyorum, Conner.
- Will, I need you to do something for me.
- Will, benim için bir şey yapmalısın.
I will, but you gotta do something for me.
Alacağım ama sende benim için bir şey yapmalısın.
Will you do something for me?
Bana yardım edecek misin? Evet
BUT WILL YOU DO SOMETHING FOR ME? ANYTHING. ALL RIGHT!
Ama benim için bir şey yapar mısın?
Do something for me, will you?
Benim için bir şey yap, olur mu?
I will help you locate CRF leadership. But as always, you must do something for me in return.
Örgütün liderini bulmanıza yardım edeceğim ama her zamanki gibi karşılığında benim için bir şey yapmalısınız.
You start fresh, and you keep me from finding out if there's someone in your life you will do something for.
Temizlenirsin, bende hayatinda, seni bunu yapmaya zorlayacak birini aramaktan vazgeçerim.
But if you put this on and you come with me, there's something you can do for us that will save his life.
Ama bunu takıp benimle gelirsen Sawyer'ın hayatını kurtarmak için bir şeyler yapabilirsin.
Uh, you won't forget to do something for me, will you, Ethel?
Benim için bişey yapmanı isterim olur mu Ethel?
Will do you do something for me?
Benim için bir şey yapar mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]