Willem translate Turkish
185 parallel translation
My brother. Willem Bijus.
Kardeşim Willem Bijus.
Under the protection of Seyss-Inquart, the teacher most famous of Holland, Willem Mengelberg, still it had fantastic performances in the Concertgebouw Orchestra.
Seyss-Inquart'ın yönetimi altında Hollanda'nın en ünlü orkestra şefi Willem Mengelberg Concertgebouw Orkestrası ile muhteşem konserler vermeyi sürdürüyordu.
Willem Dostgaarde... Guus Le Jeune...
Will Dostgaarde Gus Le Jeune...
The opposite, Willem.
Tam tersi, Willem.
Lucille, this is Willem Shoenvelt.
Lucille, bu Wilhelm Schoenfeld.
So sorry. Willem.
- Bilmiyorum.
- You say something, Willem.
- Bir şey söyle, Willem.
Willem van Mandarine, special envoy of the Low-Countries'Gazette in Paris.
Willem van Mandarine,... Paris'te, Belçika, Hollanda ve Lüksemburg delegesiyim.
Willem van Mandarine, special envoy of the Low Countries'Gazette.
Willem van Mandarine,... Belçika, Hollanda ve Lüksemburg delegesiyim.
Hurry up Willem, I have work to do.
Acele et, Willem, yapacak bir sürü işim var.
Willem Dafoe.
Willem Dafoe.
Willem told me your Micah had to move into the compound.
Willem, Mikah'ın merkezde kalacağını söyledi.
I haven't seen Willem as anxious as this in a long time.
Willem'ı uzun zamandır bu kadar gergin görmedim.
- I don't know. Willem just phoned me.
Willem aradı.
Mr Jacob Willem Katadreuffe...
Bay Jacob Wilhem Katadreuffe.
Jacob Willem.
Jacob Willem.
Jacob Willem, here are two new shirts.
Jacob Willem burada iki yeni gömlek var.
To you, Jacob Willem.
Şerefine, Jacob Willem.
People who can't accept a gift, can't give either,
Hediye almasını bilmeyen insanlar, vermesini de bilmez, Jacob Willem.
Jacob Willem!
Veremezler!
Jacob Willem...
Jacob Willem...
Really, you were an ass, Jacob Willem.
Demek öyle, Jacob Willem. Sen salak herifin tekisin.
Dear Jacob Willem...
Sayın Jacob Willem...
As good as Willem Dafoe was, I cannot picture that Jesus looked like him.
Willem Dafoe çok iyiydi, ama kafamdaki İsa'ya benzemiyor.
- Isn't Willem Dafoe part of that group?
- Willem Dafoe bu gruba dahildi galiba.
Name's Willem.
Adı Willem.
STABLER : What about this Willem?
Peki ya şu Willem?
You Willem Mueller?
Siz Willem Mueller mısınız?
No. Ray Borland. Willem's my houseboy.
Hayır, ben Ray Borland.
What's he done this time?
Willem hizmetçimdir. Yine ne yaptı?
Willem Mueller?
Willem Mueller?
What was in the envelope Willem Mueller passed you in the bar?
Willem Mueller'in barda sana verdiği zarfın içinde ne vardı?
He was gang-raped by three men, and we've ID'd one of his attackers as your Iive-in, Willem Mueller.
Üç adam tarafından tecavüze uğradı. Saldırganlarından biri senin evinde yaşıyor, Willem Mueller.
I sent Willem Mueller to pay Wesley for his services.
Willem Mueller'i, Wesley'e ödeme yapması için gönderdim.
Willem says it's dragon breath.
Willem bunun ejderha nefesi olduğunu söyledi.
Willem, get on my shoulder.
Omzuma çık Liam.
We must speak with Willem Jansson.
Willem Jansson'la konuşmalıyız.
" What about Willem for a boy and Coco for a girl?
Erkek için Willem, kız için Coco isimlerine ne dersin?
"Willem and Max if we have twin boys, " or if we have twin girls, Coco and Clementine. "
İkiz oğullarımız olursa isimlerini Willem ve Max, ikiz kızlarımız olursa Coco ve Clementine koyarız.
- Willem Malan.
- Willem Malan.
- I'll be Willem Dafoe.
- Willem Dafoe olacağım.
The man's name is Willem Karg.
Adı Willem Karg.
- Come on. Willem Dafoe.
WiIIem Dafoe.
- Willem?
- Willem?
Willem, heb je erover nagedacht?
Willem, konuyu düşündün mü?
Willem was controleur van Katimbang, een Nederlandse buitenpost.
Willem Katimbang'daki bir hollanda karakolunun yöneticisiydi.
VERBEEK : Tokaya, Willem Beijerinck's klerk, was een van de duidenden Javanesen geronseld door de Nederlanders om de kolonie te runnen.
Tokaya, Willem Beijerinck'in katibi, koloniyi kurmak için Hollandalılar tarafından toplanmış binlerce kişiden biriydi
Het leek alsof de bevingen per dag erger werden, maar mijn man Willem wilde niet luisteren.
Sarsıntılar güngeçtikçe daha kötüleşiyordu ama kocam Willem dinlemedi.
- It's coming, Willem
- Patlama Willem, geliyor.
Willem.
Wilhelm.
Willem?
Willem?