Wilshire translate Turkish
289 parallel translation
Mr. O'Bannon, if I whipped you up a nice fresh batch of cheesecake, would you forget to mention about Señor de Monterico? Well, it's blackmail, lady, but it's worth it. All right, then.
Wilshire Boulevard'te bol güneşli bir günde Bobby Dorfman, dayısı Phil Stern'ün ofisine gelmişti.
The Hotel Wilshire.
- Hotel Wilshire'dayım.
Give me the Hotel Wilshire right away, please.
Hemen Wilshire Oteli'ni bağlayın.
Her lifeless body was found sprawled on a davenport in her exclusive Wilshire Boulevard hotel bungalow.
Kadının cansız vücudu, Wilshire Boulevard Otelinde kendisine ait özel bungalovdaki kanepenin üzerinde yayılmış vaziyette bulunmuş.
- Grenada Towers on Wilshire.
- Wilshire'da Grenada Towers Otelinde.
Watts and Wilshire in West Los Angeles.
Watts ve Wilshire, Batı Los Angeles.
131 - A, Wilshire and La Brea. Forty-two, did you receive your call?
131-A, Wilshire ve La Brea, 42, çağrı size ulaştı mı?
Western and Wilshire.
Western ve Wilshire
It's clear that way. Go to Western and Wilshire, wait for me there.
En akıllıca yol senin Batı'ya ve Wilshire'a gitmen ve beni orada beklen.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Boulevard, Los Angeles.
Michael Hammer, 10401 Wilshire Bulvarı, Los Angeles.
Last evening. With the exception of one witness who reportedly saw the Hudson car, a 1940 or 1941 black convertible heading west on Wilshire and Santa Monica no report has been received.
Kayıp kızkardeşlerle ilgili olarak, şu ana kadar, Hudson ların Wilshire ve Santa Monica üzerinden, batıya doğru yol alan, 1940 veya 41 model, siyah spor arabasını... gördüğü söylenen bir tanık dışında hiçbir bilgi alınmamıştır.
The motorcade will use Wilshire Blvd.
Konvoy Wilshire Bulvarını kullanacak.
And Wilshire is the standard of living we want to sell.
Wilshire, yaşam standardını beğendirmeye çalışacağımız bir yer.
We're just off Wilshire.
Wilshire'dayız.
This is Mrs Flemming, Cumberland Apartments on Wilshire
Ben Bayan Flemming, Cumberland Apartmanları, Wilshire.
And that's the way it was tonight at the Beverly Wilshire Hotel.
Beverly Willshire Oteli'nde bu gece böyle geçti.
To you, at that gas station on Wilshire.
Sana, Wilshire'daki petrol istasyonundan.
Cal-Texas Gas Station, 583 5 East Wilshire.
Cal-Texas Gas Station. 5835 East Wilshire.
5835 East Wilshire.
5835 East Wilshire.
Miller's on Wilshire.
- Williship'teki dükkandan.
- If this dam busts, there won't be nothin'between here and Wilshire Boulevard left to burn!
- Eğer bu baraj yıkılacak olursa burada Wilshire Bulvarına kadar geriye yanacak bir yer kalmayacak!
Wilshire Agency.
Wilshire Ajansı.
Look, this is Wilshire Boulevard right here, right?
Bak, burası Wilshire Bulvarı tamam mı?
The robbers, two in number used hammers to break through the counters and display cases in Gindel's, an exclusive Wilshire Boulevard shop.
İki soyguncu, Wilshire Bulvarı'ndaki seçkin Gindel's mağazasında tezgâhları ve vitrinleri parçalamak için çekiç kullandı.
While you were running whores, I was your bagman in Wilshire Vice.
Pezevenklik yaptığın dönem, Wilshire ahlâk polisindeki tahsilatçındım.
I've been arguing with the night guard... over at the Wilshire Ritz for over a half an hour.
Wilshire Ritz'in gece bekçisiyle yarım saatten fazla tartıştım.
Well, the Beverly Wilshire was booked up so I came here.
Beverly Wilshire dolmuş bu yüzden buraya geldim.
I always stay at the Beverly Wilshire.
Her zaman Beverly Wilshire'de kalırım.
I want you to deliver it to this beige Ford on Wilshire.
Wilshire Caddesi'ndeki bej renkli Ford'a teslim etmenizi istiyorum.
He is an upwardly-mobile super-achiever and lives in a condo on Wilshire Boulevard.
Güzel bir eşi var ve Wilshire Bulvarı'nda bir gökdelende yaşıyor.
The corner of Roxbury and Wilshire. Right, okay hurry!
Roxbury ve Wilshire caddelerinin köşesinde, tamamdır.
- The Regent Beverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'da.
I'm at the Regent Beverly Wilshire.
Regent Beverly Wilshire'dayım.
Well, Miss Vivian, things that go on in other hotels don't happen at the Regent Beverly Wilshire.
Pekala bayan Vivian diğer otellerde olan şeyler Regent Beverly Wilshire'da olmaz.
The Wilshire Country Club.
Wilshire Kırsal Kulübü.
Let's move him to The Grand or The Wilshire.
Onu The Grand'e ya da The Wilshire'a alalım.
Last week, you bumped your head and wandered around the Wilshire district until you ended up at St Audrey's.
Geçen hafta kafanı çarptın ve Wilshire bölgesinde dolandıktan sonra St Audrey's caddesine kadar geldin.
I was on my way to a meeting at the Mutual Benefit building on Wilshire in the Miracle Mile.
Toplantı, Miracle Mile'da Wilshire caddesindeki Ortak Yararlar binasındaydı.
That's unusual at 9 A.M. on Wilshire Boulevard, a woman in a Pittsburgh Pirates baseball cap.
Sabah sabah, bir kadının, bu şapkayla o caddede yürümesi pek sıradan değil. - Biraz kuşkulu bir durum.
See the manager, 4650 Wilshire.
Yöneticiyi gör, 4650 Wilshire.
Vehicle has been code-fixed approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard.
Taşıt kodu sabitlendi... Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
All nearby units, ProtectServe Wilshire and Santa Monica.
Yakındaki bütün birimler, Koruma Görevine... Wilshire ve Santa Monica'ya.
Approaching the corner of Wilshire and Santa Monica Boulevard.
Wilshire ile Santa Monica Bulvarı kavşağına yaklaşıyor.
A little fixer-upper south of Wilshire.
Wilshire'ın güneyinde eski bir ev.
Right on Wilshire.
Wilshire'dan sağa dön.
I'm right below Wilshire and Linden, so...
- Ben Wilshire ve Linden'dayım.
Actually, you could take Wilshire to Canon and that turns into Benedict.
Aslında Willshire'a saparsan Benedict'e ulaşırsın..
- Wilshire. yes.
- Wilshire. Evet.
Just drop me off at Wilshire and Rodéo.
Beni Wilshire ve Rodéo'da atsan yeter.
Come on.
WILSHIRE TECRİT BÖLGESİ 18 AY SONRA
Adam Sanders, Wilshire homicides What do you have?
Adam Sanders, cinayet masası. Ne buldunuz?