English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wimp

Wimp translate Turkish

666 parallel translation
But this guy was no wimp!
# Ama bu adam pısırık değildi
Wimp!
Tavuk!
As I was telling you, in prison, if you're a wimp, they beat the shit out of you.
Dediğim gibi eğer hapishanede korkak gibi davranırsan, fena dayak yersin.
A damned wimp!
Kahrolası bir aptal!
Am I a wimp?
Pısırık mıyım ben?
You wimp.
Rahibe kılıklı herif.
Ballochet is not a wimp!
Ballochet korkak değildir!
Wimp!
Pısırık!
You're a wimp and a coward!
Sen korkağın tekisin!
According to you I'm a wimp and a coward, why?
Bana korkak dedin, neden?
What a wimp!
Ne süt çocuğu ama!
Who's the wimp you're hangin'out with now?
Şimdi dolaştığın bu muhallebi çocuğu kim?
- He looks like a wimp.
- Ödleğin teki olmalı.
- Hey, Wimp!
- Hey, Pısırık!
Come on, Wimp.
Haydi, Pısırık.
A wimp and a blimp.
Edi ile Büdü
Fucking wimp!
Lanet serseri!
You're his Uncle Wimp.
Sen Burger amcasın.
Fucking wimp.
Kahrolası pısırık.
How long is the wimp convention in town?
Şehirdeki çelimsizler kongresi ne kadar sürecek?
- Bobby Orr was a wimp!
- Bobby Orr pısırığın teki!
Hey, I'm no wimp, all right? That's right.
- Bak ben pısırık değilim, tamam mı?
You wimp.
Seni ödlek.
Part wimp, part pussy.
Biraz pısırık, biraz da çaylak.
I'm not gonna apologize to that wimp.
O pısırıktan özür dilemeyeceğim.
She's a wimp!
Pisirigin teki!
And you tell that wimp... i... it's all over.
Ve de ki o ödleğe bitti de.
Collins, you wimp, I knew you'd go belly-up.
Collins, seni korkak, pes edeceğini biliyordum.
You're a dink, a wimp, a fred, a loser.
Sen pislik, aşağılık, domuzun tekisin.
You took my wimp speech to heart. Great to see you back in action.
Demek söylediklerimi ciddiye aldın.Seni yine iş üstünde görmek çok güzel.
I'm tellin'you, that guy's a wimp.
Söylüyorum size adam tam bir gerzek.
- Why do you put up with that wimp?
- Onunla neden berabersin?
You wimp!
Beceriksiz.
You'll remember I was a wimp and love me more because I'll be a real man.
Güçsüz olduğumu hatırlayacak ve gerçek bir erkek olduğum için... -... beni daha çok seveceksin.
I'm such a wimp!
Korkağın biriyim!
So you took some pimply wimp from school.
Sivilceli pısırığın birini götürmüşsün.
That accountant is a wimp.
Senin diğer muhasebecin pısırığın teki, Sam.
- You're a wimp! I love my wife.
- Pısırığın tekisin!
You little wimp!
Seni küçük adi!
Don't be such a wimp!
Böyle korkak olma!
Thanks, wimp.
Teşekkürler, pısırık.
Wimp.
Pısırık.
Yes, three big ones, and they lust wimp blood.
Üç, ve hepside kana susamış.
Where's the wimp?
Şu pısırık nerede?
It's the wimp again.
Yine o pısırık.
- The wimp.
- Pısırık.
Where are you going, wimp?
Nereye gidiyorsun tırsak?
You... wimp.
Görgüsüz!
You do that, wimp.
- Yaz, muhallebi çocuğu.
- The guy's a wimp.
- Adam pısırığın teki.
Don't be such a wimp!
Bu kadar ürkek olma.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]