English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Winkie

Winkie translate Turkish

47 parallel translation
Wee Willie Winkie runs through the town With his big willy under his gown
Küçük Willie Winkie kasabaya doğru koşar, elbisesinin altında ise büyük Willie vardır.
They'll eat your winkie down to the bone.
Herşeyi yiyip bitirecekler.
A winkie like yours, they'll eat it down to the bone.
Bunlar senin ufaklığı bir lokmada yiyip bitirecekler.
He found Captain Winkie.
O, Bay Uzuv'u buldu.
Jim, um, this is Winkie.
- Jim, bu Winkie
Um... is Winkie and Blinkie here?
Evet. Winkie'yle Blinkie burada mı?
Who the hell are Winkie and Blinkie?
- Kim oluyor bu Winkie ve Blinkie?
Look, a real scout's winkie!
Baksana, gerçek bir izci çükü!
You smacked my winkie.
Duygularımı ezdin.
Wee Willie Winkie, that's a buddy of yours.
- Wee Willie Winkie, arkadaşındır mutlaka!
The female relaxes her body and says hello to Mr. Winkie.
Dişi aslan kendini serbest bırakır ve Bay Çapkın'a "Merhaba" der.
But Mr. Winkie is still on Chicago time and we both know there's only one way to make Mr. Winkie go away, right?
Ama küçük Greg hala Chicago saatini kullanıyor. Onun yatması için bir tek yol olduğunu biliyoruz değil mi?
You gave me, like, this little teeny-weeny winkie.
Bana ufak - tefek kısa bir şey verdin.
Like winkie-wise?
Şu ufak tefek şey gibi?
He got a big winkie
Onun kocaman sünnetsizi var
To Winkie's?
Winkies'e mi?
This Winkie's.
Bu Winkies'e.
Why this Winkie's?
Neden bu Winkie's?
Him, Meatball Prestianni, Winkie Kahler, Johnny Simone, a great bunch of guys.
O, Meatball Prestianni, Winkie Kahler, Johnny Simone,... adamlarımdan bir kaçı.
Then he'd pull out his winkie and tell her it was a strawberry ice-cream cone.
Sonra da aletini çıkartıp ona dondurma olduğunu söylermiş.
Hurriedly, Wen Ke
haydi winkie!
- "Wee Willie winkie!" - Yes.
- "Minik Willie Göz Kırpıyor!"
Yes. yes, you idiots. "Wee Willie winkie".
Evet, evet, sizi aptallar. "Minik Willie Göz Kırpıyor."
Hey, winkie!
Hey Çekik Gözlü!
I have not looked at your winkie.
Şeyine bir kere bakmadım ben.
Well, mom, since you wouldn't let us take you to a drive-through, we've come here to Winky's, a fine eatery just off I-85.
Anne, seni arabaya servis yapılan bir yere götürmemize izin vermedin. Biz de l-85'in hemen üstündeki Winkie's'e geldik.
Winky's got a trophy case full of cakes.
Winkie's'de çok pasta vardır.
Watch it, Wee Willie Winkie, you'll set us all alight.
Dikkatli ol Wee Willie Winkie, hepimizi yakacaksın.
I've got a bolt through my winkie.
Ellerim kelepçeli. "
"'for I was very happy among the Munchkins and Winkies
"'... çünkü Munchkin'lerin, Winkie'lerin, Quadling'lerin...
Well, that's a shame because I've got this peanut butter winkie here and nobody to share it with.
Yazık oldu. Çünkü artık fıstık ezmeli çikolatamı paylaşacak kimsem kalmadı.
Peanut... butter... winkie?
Fıstık... ezmeli... çikolata mı?
Wash your winkie.
Pipini de yıka.
- Uh, so say, "Wash your winkie." Wash your winkie.
- "Pipini yıka" der misin? - Pipini yıka.
You know, when Jimmy was a baby and I would change his diaper, I used to kiss his little winkie
Jimmy bebekken, altını değiştirirken onun pipisini öperdim.
Winkie guards must keep track of their hours and submit a timecard at the end of the week. "
Winkie muhafızları sürekli nöbet tutar ve hafta sonunda rapor sunarlar. " Yanlış bir şey mi var yeni gardiyan?
So, I was driving by, and... I realized we never did get a chance to talk about Travis and... Winkie.
Araba sürerken Travis ve Winkie ile ilgili hiç konuşmadığımızı fark ettim.
Ooh, he probably had a winkie.
Bir de büyük olasılıkla penisi vardı.
Er, he was a man and he had a winkie.
Erkekmiş ve penisi varmış.
My very own Winkie Guards... soon you will be facing Glinda and her army of weaklings.
Benim şahsi Winkie muhafızlarım yakında Glinda ve onun ezikler ordusuyla karşılaşacak.
Good day there, fellow Winkie guardsman.
İyi günler dilerim, Winkie muhafızı arkadaşım.
A buddy is the nutty goodness inside your peanut butter winkie.
Bir kanka, fıstık ezmesinin içinde olan ceviz içidir.
Maybe he'll let you tap his winkie.
Belki ona dokunmana izin verir.
Max, please don't hit him in his sex parts, which, if I remember correctly, is in his winkie.
Max, vücudunun alt kısımlarına vurma. Lütfen.
Mm-mm, good winkie.
Güzelmiş!
Winkie guards receive one personal day every 300 years. Okay, then.
Tamam o zaman.
" Rule two :
Winkie muhafızları her 300 yılda bir gün tatil yapabilirler.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]