English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / With you or without you

With you or without you translate Turkish

557 parallel translation
This is something I've got to work out for myself, with you or without you.
Bunu tek başıma halletmek zorundayım, sensiz ya da sensiz.
Now, that case of yours goes to Barbados tonight, with you or without you.
O el çantası senle ya da sensiz Barbados'a gidecektir.
With you or without you.
Seninle ya da sensiz.
With or without you.
Seninle ya da sensiz.
With or without tact, you can never escape the Casbah
Öyle ya da böyle, Kazbah'tan asla kaçamazsın.
Do you have yours with mustard or without?
Hardallı mı olsun, hardalsız mı?
My guess is you do all right for yourself anyway, with or without her.
Bence kendiniz için en iyisini yapmalısınız onunla veya onsuz.
With or without you...
Seninle yada sensiz...
- With or without my help, a popular killer like you.
Senin gibi gözde bir katil için yardımımla ya da değil.
With or without God's sanction, I tell you as your king this cannot be.
Tanrının onayı olsun ya da olamasın Kralınız olarak size bunun olamayacağını söylüyorum.
With or without you.
Sizinle veya sizsiz.
I'm leaving here, with or without you, but I want you to know something.
Buradan ayrılıyorum, seninle ya da sensiz, ama bir şeyi bilmeni istiyorum.
So with or without your cooperation, I intend to make a man of you, before you check out these gates.
İster işbirliği yap ister yapma, buradan ayrılmadan önce seni adam etmek niyetindeyim.
With or without dinner, as you wish.
Yemekli veya yemeksiz. Nasıl isterseniz.
Milli, with or without eggs you always have bedroom eyes!
Milli, yumurta olsun ya da olmasın sen her zaman sekse hazırsın!
Or perhaps you may feel, comrades, with the advantage of hindsight... that Mundt's escape from Britain was a little too brilliant... a little too easy... that without the connivance of the British authorities... it never could have been possible at all.
Ya da belki, yoldaşlar, Sonradan gördük ki... Mundt'un İngiltere'den kaçışı biraz fazla zekice olmuş. Fazlaca kolay.
You can't live with her or without her.
Onla ya da onsuz yaşayamazsın.
You have one minute to decide whether or not we do this with or without your cooperation.
Karar vermek için bir dakikanız var işbirliği yapsanız da yapmasanız da biz bu işi yapacağız.
With or without any luck You must return here after three months
bir şey bulun yada bulamayın... 3 ay sonunda mutlaka buraya dönün!
You want me with or without the shoes?
Beni ayakkabılı mı istersin ayakkabısız mı?
I'll take off in five minutes, with or without you.
5 dakika sonra havalanacağım. Sizinle ya da sizsiz...
- With or without you, Colonel.
- Seninle ya da sensiz Albay.
Captain, I'm leaving here at 10 after with or without you. - Whoo-hoo!
Şimdiye kadar dinlediğim en moral verici programdı.
How do you want your chili, Lieutenant, with or without beans?
Çili'ni nasıl istersin, Komiser, fasulyeli mi fasulyesiz mi?
there always comes a point when the game is blocked, when, with half or a third of the cards already in order, you can no longer fill a space fill a space without turning up a king every time.
Kağıtların yarısını ya da üçte birini dizdiğinde bir boşluğu doldurmaya çalıştığında, mutlaka bir papaz çıkıyor karşına.
Do you want your spaghetti with or without cheese?
Makarnanızı peynirli mi peynirsiz mi alırsınız?
But you see, the only thing I can really speculate on, Nurse Ratched, is the very existence of my life - with or without my wife - in terms of the human relationships, the juxtaposition of... one person to another, the form, and the content. Perhaps.
Ne var ki, hakkında gerçekten fikir yürütebileceğim tek şey, Hemşire Ratched yaşamımın varoluşu.
Sooner or later, with or without you I'm going to take over your Network News show and I figured I might as well start tonight.
Ama er ya da geç, senle veya sensiz bu kanalın haberlerini kontrol altına alacağım ve bu işe bu geceden başlayabileceğimi düşündüm.
I suggest that you find your two friends and tell them that we're going to begin with or without them.
Size, arkadaşlarınızı bulup onlarla, ya da onlarsız, törene başlayacağımızı söylemenizi öneririm.
I suggest that you find your two friends and tell them that we're going to begin with or without them.
İki arkadaşını bulup onlara onlarla ya da onlarsız başlayacağımızı söylemeni öneririm.
You're a really nice girl, and I'm a nice guy, and you're very pretty with or without cleavage and...
Gerçekten çok hoş bir kızsın. Ben de iyi biriyimdir. Ayrıca dekolte giymeden de çok güzelsin.
Well, I'm doing it, Frank, with or without you.
Bunu yapacağım Frank. Seninle ya da sensiz.
With or without you, I made up my mind.
Senle veya sensiz, bu işi kafamda bitirdim.
I think you should understand that the policy will be carried out... with or without your cooperation.
Şunu iyice anlamalın ki, sen desteklesen de desteklemesen de harekât planından sapma olmayacaktır.
If that's the way you're going to be, I'm going back to New York... with or without the baby.
Eğer bu şekilde davranacaksan ben New York'a geri dönüyorum... bebekle ya da bebeksiz.
You think this looks better with or without the tie?
Sence kravatlı mı kravatsız mı daha iyi?
With or without the records they'll remember you.
Rekorla ya da rekorsuz seni hatırlayacaklar.
Tear gas, hostages, now he's gonna do this. He's gonna do it with or without you.
Göz yaşartıcı gaz, rehineler, bu işi yapacak seninle ya da sensiz yapacak.
I ´ ve been a star for 50 years, and I ´ m gonna go on being a star, with or without you!
Ben 50 yıldır yıldızım ve hep öyle kalacağım, sizle veya sizsiz!
This slaughter is gonna happen with or without you.
Katliam sizinle veya sizsiz gerçekleşecek.
I'll get in there with or without you dinks!
Siz eşlik etseniz de etmeseniz de ben oraya gidiyorum!
You tell His Highness the show starts with him or without him.
Ekselanslarına söyle, gösteri, o olsa da olmasa da başlayacak.
I'm going, with or without you.
Ben gidiyorum. Sizle ya da siz olmadan.
I'm going back to France with or without you.
Sizinle veya siz olmadan Fransa'ya geri dönüyorum.
Look, if he's waiting to scare us, then fine, but I'm going back there, with or without you.
Eğer bizi korkutmak için bekliyorsa iyi. Ama oraya seninle ya da sensiz gideceğim.
I'm not gonna let this happen again and I'm going there with or without you.
Bu tekrar olmayacak ve ben gidiyorum, seninle veya sensiz.
Probably takes them hours to get ready every morning, whereas you look the same with or without makeup, and your hair practically combs itself.
Onlar muhtemelen her sabah.. ... hazırlanmak için saatler harcıyor. Sense makyajla da makyajsız da aynı görüyorsun ve saçın kendi kendine şekil alıyor.
Salia, you must arrive with an open mind, without preconceived ideas of what you will find, or the people on either side.
Salia, oraya önyargısız olarak, aklında, ne, hatta iki tarafta da kimleri bulacağına dair fikirler... olmadan varmalısın.
If Laura did have a secret diary and Harold's got it I'm gonna get it with or without you.
Eğer Laura ikinci bir günlük tuttuysa... ve Harold'da ise... yardım etsen de etmesen de onu ele geçireceğim!
You can go with the parachute or without it.
Ya paraşütle gidersin ya da paraşütsüz.
You want that with or without an ocean?
Tabii ya. Yanında okyanus da ister misin?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]