English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wolford

Wolford translate Turkish

38 parallel translation
Maybe a pair of wolford stockings.
Belki bir çift Woldorf külotlu çorabı.
Special Agent Wolford.
Özel ajan Wolford.
Meet wolford bessie, A.k.a. the rat fisherman.
Seni Wolford Bessie'yle, nam-ı diğer " sıçan balıkçısıyla tanıştırayım.
It's wolford's favorite fishing hole.
Burası Wolford'un en sevdiği sıçan tutma alanı.
No, this isn't about the rat fishing, wolford,
Hayır, sıçan tutmanla ilgili değil, Wolford.
Give it up, wolford.
Uzatma, Wolford.
Your sister's blind, wolford.
Senin kız kardeşin kör, Wolford.
You only get to play that card once, wolford.
O kartla yalnızca bir kere oynayabilirsin, Wolford.
I don't make wolford as our killer.
Aradığımız katilin Wolford olduğunu sanmıyorum.
Now, the watch could have been worth something, But if wolford knew that, he would have pawned it.
Saatin bir değeri olabilir ama Wolford bunu bilseydi mutlaka rehinciye verirdi.
So, he killed wolford, Then used the information on the card to get to you.
O da Wolford'u öldürdü, sonra da karttaki bilgiden yararlanarak gelip seni buldu.
Wolford heard the shot, turned into the alley And saw the killer running away.
Wolford silah sesini duydu, ara sokağa saptı ve katilin kaçtığını gördü.
A different man coming toward him. That man had to have seen wolford Take the watch and the necklace.
O adam, Wolford'un saati ve kolyeyi aldığını görmüş olmalıydı.
I got you now, you big son of A... wolford bessie.
Şimdi yakaladım seni kahrolası... - Wolford Besie.
It's got to be the guy who killed wolford bessie.
Wolford Besie'yi öldüren kişi olmalı.
Same skill set it took to kill Wolford Bessie, the rat fisherman.
Sıçan balıkçısı Wolford Bessie'yi öldürmek için gerekecek türden bir yetenek.
Our first vic, Wolford Bessie, was killed over an antique coin. It turned out to be priceless. Rooney, here, owned a pawnshop.
Şimdi, ilk kurban Wolford Bessie, sonradan paha biçilmez olduğu ortaya çıkan eski bir para yüzünden öldürüldü.
Looks like the coin we took off Wolford. It does.
Sıçan balıkçısında bulduğumuz eski paraya benziyor.
Wolford Cap and Gown.
Wolford şapka ve gecelik.
Can't let me hang, sis, not for no fight that I can't even remembers,'cause I was drunk and feels terrible about poor Fred Wolford.
Bunun için asılamam kardeşim daha sebebini bile hatırlamadığım bir kavga yüzünden. Sarhoştum çünkü ve Fred Wolford için çok üzülüyorum.
Fred Wolford?
Fred Wolford?
Wolford has been bitching about city policies regarding his nightclub businesses.
Wolford, gece kulübü işi hakkında sürekli şehir politikasından yakınıp duruyordu.
Wolford?
Wolford?
Raul Wolford, he's the head of the organization.
Raul Wolford, örgütün başı.
I just wanna know if it's associated with Wolford or the West Coast Syndicate.
Wolford'la, ya da Batı Yakası Sendikasıyla bağlantılı mı diye öğrenmek istiyorum.
Look, just give me a jump on Wolford before you issue the warrant, please.
Wolford konusunu mahkeme izniyle çözmeden önce bana haber ver yeter.
Wolford and the syndicate are linked to this apartment.
Wolford ile sendikanın, o daire ile bir bağlantısı var.
There's nothing in this city with his name on it, that's impossible.
Bu şehirde Wolford'un adı altında hiçbir şey yok. İmkânsız bu.
They're yours, Mr. Wolford.
Size ait Bay Wolford.
All right, Wolford still needs to stand trial and if his defense gets wind of Kiera's tactics, the charges may not stick.
Wolford yine de mahkeme karşısına çıkmalı.. Savunmasında Kiera'nın taktiklerinden bahsederse suçlamalar tutmayabilir.
Wolford gets charged, we parade him in front of the press, the city sees we're in control of the situation.
Wolford suçlanır, basın önünde reklamımızı yaparız. ... ve şehir, her şeyin kontrolümüz altında olduğunu anlar.
And what if Wolford walks on a technicality?
Ya Wolford teknik nedenlerden paçayı kurtarırsa?
We have to face the possibility that Wolford had nothing to do with the mayor's killing.
Wolford'un, başkanın ölümüyle alakası olmadığı ihtimalini de düşünmeliyiz.
If not Wolford, then who?
Madem Wolford değil, kim o zaman?
Putting the blame on a scumbag like Wolford raises it to a whole new level.
Suçları Wolford gibi bir adiye yüklemek olayları ayrı bir seviyeye yükseltiyor.
Raoul Wolford, the West Coast Syndicate.
Raoul Wolford, Batı Yakası Sendikası.
Wolford's out on bail, maybe he's trying to get payback for whoever set him up?
Wolford kefaletle bırakıldı. Belki de o, tuzak kuranlardan intikam almak istemiştir.
If I'm not mistaken, that's your boss, Mr. Wolford.
Eğer yanılmıyorsam, bu patronunuz Bay Wolford.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]