Wookie translate Turkish
44 parallel translation
Dukie Wookie hurt his wittle hand.
Küçük Dukie elini yaraladı.
Come on in, Cookie wookie wookie.
Hadi gel Cookie!
Chewbacca is a Wookie from the planet Kashyyyk,... but Chewbacca LIVES on the planet Endor.
Chewbacca, Kashyyyk gezegeninden gelen bir Wookie'dir ama Chewbacca Endor gezegeninde yaşamaktadır.
Why would a Wookie, an eight-foot tall Wookie, want to live on Endor,... with a bunch of two-foot tall Ewoks?
Neden bir Wookie, 240 santim boyundaki bir Wookie, Endor'da 60 santimlik bir avuç Ewok ile yaşamak istesin?
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
Raja naba doua gola wookie nipple pinchie.
In this version, the word "Wookie" has been changed to "Hair Challenged Animal,"
"WOKKIE" kelimesi "SAÇ PROBLEMLİ HAYVAN" olarak değiştirildi.
How cute... she looks like a wookie.
Ne güzel. Pek alımlı.
You didn't get all sweaty in your Wookie suit, did you?
Wookie kostümünde terliyor muydun, o anda yoksa?
I mean, I like all the crazy monsters and stuff, you know, like Klingons and Wookiees and all that, but...
Adına Klingon ve Wookie dedikleri onca canavarlar, yaratıklar falan bilirsin işte, ama...
- Wookiee.
Wookie o.
'[bleep] I hate the Wookie noise.
Wookie sesinden nefret ediyorum.
F'ing l.T. Wage wookie man.
Sikik maaşlı bir bilgi işlemci.
- Oh, yeah. It worked. Nice wookie, by the way.
- Evet yaradı, iyi wookie taklidiydi bu arada.
I think that's a wookie.
Sanırım o bir koca ayak.
Is a wookie a bear, control?
Hedef ayı mı yoksa koca ayak mı, merkez?
We have a wookie down.
Koca ayağı öldürdük.
- What's a wookie? - A bear.
- Koca ayak da ne?
- Is a wookie a bear? - It's a bear.
- Koca ayak ayı mıdır?
The wookie is not the target.
Hedef, koca ayak değildi.
Would you like some fishy wishies with your cookie wookie?
Balık kız figürlü kurabiye ister misin?
You know, I've never met another wookiee, Chewie, so it'll be great to finally meet your family.
Chewie biliyorsun başka bir wookie ile tanışmamıştım... o yüzden, sonunda ailenle tanışmak çok güzel.
What's up with Wookie?
Wookie'ye n'oldu?
Yeah, and maybe that's why we woke up looking like wookies.
Evet, bu sabah kalktığımızda Wookie gibi görünmemizin sebebi de budur belki.
Castle, Castle, please.
Castle, Castle, lütfen. Başka Wookie çağrısı yapma.
No more wookiee calls.
O Wookie çağrısı değil.
It's not wookiee. I'm not doing wookiee.
Wookie çağrısı yapmıyorum.
I can't do wookiee.
Wookie çağrısı yapamıyorum.
Alexis does a really cute wookiee.
Alexis çok güzel Wookie çağrısı yapar ama.
That's Wookiee Life Day.
O Wookie Life günü.
Yeah, well since Wookie got popped, who's snatching the ice?
Wookie işten düştüğüne göre malları kim çalacak?
I owe you, like, a Wookie Life Debt. Get a knife.
Sana bir Wookie Hayat Borcu borçluyum.
Wookie.
Wookie.
Wookie, what the fuck are you doing?
Wookie, n'apıyorsun amına koy'im sen ya?
Wookie couldn't be trusted, anyway.
Wookie'ye zaten güven olmazdı.
You shot Wookie.
Wookie'yi vurdun.
Wookie Prisoner Gag, our time on the Nautilus.
Wookie tutuklusu olayı, Nautilus'da takılmamız...
I am Chewbacca? ? I am a Wookie?
ALTYAZILAR A.T.A.
( imitates wookie moaning ) before the galactic senate votes, we shall call roll.
Galatik Senato, oylamadan önce yoklama alacak.
W. ell see what he says after I tell him that you fucked his wookie Oh yeah?
Öyle mi?
It's like We're living With a Wookie.
Tıpkı orangutanlar gibisin yahu.
That's a wookie.
Bir koca ayak.
No, it is a wookie.
Hayır, bir koca ayak.
The wookie is down.
Koca ayak öldü.