Woolsey translate Turkish
171 parallel translation
Wellman, Wendel, White, Whitman, Wilkens, Williams, Woolsey, Wortman...
Wellman, Wendell, White, Whitner, Wilkins Williams, Woolsey, Workman.
This here linsey-woolsey shirt I got that all you boys wore.
Arkadaslariminki, elde nakislanmis bir gömlek.
The statue of Theodore Woolsey.
- Ayak parmağı.
It brings good luck to everyone who touches his feet.
Theodore Woolsey heykeli. Ayağına dokunana uğur getirir.
It was begun be Theodore Dwight Woolsey, president of Yale from 1846 to 1871.
1846'dan 187 1'e kadar Yale'in başkanlığını yapan Theodore Dwight Woolsey tarafından inşaatına başlandı.
Mr Woolsey.
Bay Woolsey.
He said as far as he knows, Woolsey is clean.
Bildiği kadarıyla, Woolsey temizmiş.
Barrett faxed me this internal nid memo Woolsey recently wrote.
Barrett bana şu iç NID notunu faksladı, yakın zamanda Woolsey yazmış.
General, I don't believe you know Richard Woolsey.
General, sanırım Richard Woolsey'i tanımıyorsunuz.
- What are you referring to, Mr Woolsey?
- Siz neden bahsediyorsunuz, Bay Woolsey?
- Thank you, Mr Woolsey.
- Teşekkürler, Bay Woolsey.
- Mr Woolsey is here to see you, sir.
- Bay Woolsey sizi görmek için geldi, efendim.
- Mr Woolsey.
- Bay Woolsey.
You're a resourceful man, Mr Woolsey.
Kaynakları olan bir adamsınız, Bay Woolsey.
Either way, I'm not surprised by any of this, Mr Woolsey.
Yine de, bunların hiç biri benim için sürpriz değil, Bay Woolsey.
Is there something you wanted to add to your report, Mr Woolsey?
Raporunuza eklemek istediğiniz bir şey mi var, Bay Woolsey?
I know they're out there, Mr Woolsey.
Onlardan haberim var, Bay Woolsey.
Whose version of history, Mr Woolsey?
Kimin tarihi, Bay Woolsey?
You know, I never properly thanked you for that memo on Woolsey.
Woolsey notu için teşekkür etme fırsatı bulamadım.
Mr Woolsey!
Bay Woolsey.
If Woolsey and the bean counters are gonna force us to keep Khalek conscious, maybe we'd better figure out what he's capable of, and fast.
Woolsey'le takımı Khalek'i uyanık tutmak için bizi zorlarsa onun neler yapma yeteneğinde olduğunu çabuk öğrensek iyi olur.
How can Woolsey not know that keeping this guy around is a bad idea?
Woolsey bu adamı yaşatmanın kötü bir fikir olduğunu nasıl anlamaz?
Woolsey's a pretty straight shooter.
Woolsey çok açık biri.
You know, I met Jim Woolsey at an event and as it turns out he was already a bit of a fan of the stuff that we were doing and he's come to work with "Plug In America".
Jim Woolsey ile bir etkinlikte tanıştık onun yaptıklarımızı desteklediğini gördüm ve gelip "Plug In America" ile çalışmak istedi.
Get me Richard Woolsey, now.
- Richard Woolsey'i bağla.
There is some concern that Mr. Woolsey may not have been fully apprised of all the possible ramifications.
Bay Woolsey'e, bütün muhtemel sonuçların iyice açıklanmadığından endişeleniyoruz.
I'm sorry, Mr. Woolsey.
Üzgünüm, Bay Woolsey.
This is outrageous. Mr. Woolsey assured me that we would be leaving on schedule.
Bay Woolsey planlandığı gibi döneceğimize beni temin etti.
Mr. Woolsey... my men will escort you and your people to the surface, get you to a safe location, get you as far away from here as possible until this situation is contained.
Bay Woolsey, adamlarım sizi ve arkadaşlarınızı yüzeye çıkaracak. Güvenli bir yere götürecek. Durum kontrole alınana kadar buradan mümkün olduğunca uzağa.
Mr. Woolsey, if I could go back in time, which, admittedly, is an opportunity I am occasionally presented with,
Bay Woolsey, zamanda geri gidebilsem, kabul edeyim, bu bana zaman zaman sunulan bir fırsattır, üssü planlanan zamanda terk etmemizi sağlardım.
Thank you, Mr. Woolsey.
- Sağolun, Bay Woolsey.
And they don't want to, Mr Woolsey, because if they agree or disagree with me, then they have to take some sort of responsibility.
Ulaşmak istemiyorlar Bay Woolsey,... çünkü benimle aynı fikir de olurlarsa ya da olmazlarsa bir çeşit sorumluluk almaları gerekecek.
- What can I do for you, Mr Woolsey?
- Sizin için ne yapabilirim Bay Woolsey?
That Woolsey guy is here almost every other week.
O Woolsey denen herif neredeyse her hafta buradaydı.
Mr. Woolsey.
Bay Woolsey.
Have you ever been off-world before, Mr. Woolsey?
Daha önce gezegen dışına çıktınız mı Bay Woolsey?
- Woolsey.
Bay Woolsey.
No, what I'm saying, Mr. Woolsey is have a pleasant evening.
Hayır, söylediğim şey Bay Woolsey,... size iyi geceler dilerim.
Richard Woolsey.
Richard Woolsey.
Out of curiosity, how much trouble is it gonna cause you if I knock this Woolsey guy in the head?
Yalnızca politik meraktan soruyorum, bu Woolsey'nin kafasına bir tane geçirsem senin başına ne kadar bela açılır?
What did Woolsey say to you?
Woolsey sana ne söyledi?
Do you think we post this information on the city bulletin board?
Bay Woolsey, bu tip bir bilgiyi Şehrin ilan tahtasına asacağımızı mı sandınız?
My name is Richard Woolsey.
Adım Richard Woolsey.
And what can I do for you, Mr. Woolsey?
Sizin için ne yapabilirim, Bay Woolsey?
Mr. Woolsey's offer was part of the test.
Bay Woolsey'in teklifi testin bir parçasıydı.
I can't, but the IOA wants Woolsey.
Söyleyemem, ama UİD Woolsey'i istiyor.
- Woolsey needed a little backup.
Woolsey'in biraz takviyeye ihtiyacı vardı.
Sir, General O'Neill and Woolsey may still be alive.
Efendim, General O'Neill ve Woolsey hâlâ hayatta olabilir.
Also, General O'Neill and Richard Woolsey were both on Atlantis when the Replicators attacked.
Ayrıca, General O'Neill ve Richard Woolsey Çoğalıcılar saldırdığında Atlantis'teydiler.
General O'Neill and Woolsey may still be alive.
General O'Neill ve Woolsey hâlâ yaşıyor olabilirler.
- Woolsey?
Woolsey mi?