English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Woos

Woos translate Turkish

33 parallel translation
How Kriemhild mourned over Siegfried and how King Attilla woos her through his ambassador, Ruediger von Bechlam.
Kriemhild'in Siegfried'in ölümüne yas tutması ve Kral Attilla'nın elçisi Ruediger von Bechlam aracılığı ile onu elde etmeye çalışması.
I am afraid King Attilla does not know whom he woos.
Sanırım Kral Attilla, kız kardeşimin kimin yasını tuttuğunu bilmiyor.
" Cinderella Man woos mystery girl.
" Külkedisi Erkeği, gizemli kıza kur yapıyor.
and more inconstant than the wind, who woos even now the frozen bosom of the north, and, being angered, puffs away from thence, turning his side to the dew-dropping south.
Rüzgardan daha tutarsızdır düşler. kah kuzeyin donmuş bağrını okşayan. kah kızıp uzaklaşarak oradan yüzünü çiylerin damladığı güneye çeviren rüzgar.
'Tis certain so... the prince woos for himself!
Prensin ona kendi adına kur yaptığından eminim.
Hi, I'm Bob Summers, your host... and tonight we'll watch as one of our three lucky suitors... woos our beautiful, eligible suitor-ette.
Selam, ben sunucunuz Bob Summers bu gece üç şanslı talibimiz, güzel taliplimize kur yaparken göreceğiz.
- Er, woo-woos, melon balls?
Woo woo'lar, melon ball'lar.
You can't stand the idea that if a girl is choosing between guys she might not choose the one who woos her with flowers and poems.
Bu sabit fikire inanmayı bırakmalısın o kendisine cicekler yollayıp siirler yazan adamı degil.
"don't be a woos"
Bir korkak gibi davranma.
There are so many young girls in the house, what if he woos one of them?
Evde genç kızlar var, ya onlara kur yapmaya çalışırsa?
When I woos'em I can't lose'em
Kur yapıp dururken Kaybedemem onları
I've gotta hear your wicky-woos.
Sizin Wicky-Woo'larınızı duymam gerek.
Excuse me, miss, can we get a couple of Woo-Woos over here?
Affedersiniz bayan, buraya bir kaç Woo-Woos alabilir miyiz?
The crested grebe woos his mate with offerings of weed for her nest.
İbikli yalıçapkını yeni yuvası için dişisini tavlamaya çalışıyor.
Boy meets girl, boy woos girl, girl blows $ 10,000 on a lovely pile of lace and organza.
Oğlan kızla buluşur, oğlan kızı tavlamaya çalışır kız dantele ve organzeye 10,000 dolar harcar.
A visiting male otter woos a female on the lake's shore.
Ziyaretçi bir erkek su samuru göl kıyısındaki dişiye kur yapıyor.
hides the truth, and evening gently woos us... to employ our grief in idle catches.
Gerçeği saklıyor., Ve akşam, kederimizi yavaşça açığa çıkartıyor.... Tapınacak şekillerde.
- Worcestershire. - "Woos."
- Worceste- - - "Vus" diye.
Did we bring you up to run away with your tail between your legs every time some hot Fonzie with a guitar woos your girl?
Gitarlı bir yakışıklı sevdiğin kıza asıldığında kuyruğunu kıstırıp kaçasın diye mi yetiştirdik?
'Tis certain so, the prince woos for himself.
Prens belli ki kendi için kur yapıyor.
Repetition of coincidence woos them every time.
Tesadüfen karşılaşıp dikkatini çekeceğim.
Hey, what's with all the "N-woos"?
Nedir bu "N-woo" lar?
I can't wait to meet the peg-legged gentleman who woos you.
Seni baştan çıkaracak tahta bacaklı bey ile tanışmak için sabırsızlanıyorum.
And no woos!
Woo da olmaz!
And woos to suicide.
Ve bu onu intihara sürükliyor.
I'm gonna hea into the woos, circle back.
Ben ormana gireyim de çevreden dolaşıp dönerim.
What kind of man woos with blackmail?
Nasıl bir erkek şantajla baştan çıkarır ki?
He woos the king's favor in the hope that Edward will grant him the land that was once his.
Bir zamanlar sahip olduğu toprakları bahşeder umuduyla Edward'a yağ çekiyor.
Yes, you should start calling vaginas woo woos.
İyi çiftlerle, kötü çiftler arasındaki fark bu. - İyi çiftler denemekten vazgeçmez.
It is King Gunther who woos you!
Seni isteyen Kral Gunther!
He woos them with his charm and his good looks.
Cazibesi ve yakışıklılığıyla onlara kur yapıyor.
* * Something in the way she woos me * *
* * Onu şimdi bırakmak istemiyorum * * * * Buna nasıl inandığımı biliyorsun * *
♪ She woos me ♪ I don't want to leave her now ♪
# Ondan ayrılmak istemiyorum şimdi #

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]