English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Worshipped

Worshipped translate Turkish

494 parallel translation
They either worshipped us, or they lived in abject fear.
Ya bize taptılar ya da tam bir korku içinde yaşadılar.
Is there no room in your heart, even pity for a man who has never known the love of a woman, but who has worshipped you since the day he first walked by that absurd little theatre?
Kalbinizde ufacık da olsa bir yer o küçük tiyatroya ilk girdiği andan itibaren size tapmış ve bir kadının aşkını tatmamış bir adam için acıma bile yok mu?
The order was religious and worshipped Kali, the goddess of blood.
Dini bir tarikattı ve kan tanrıçası Kali'ye tapıyorlardı.
A man I've admired and worshipped all my life.
Hayatım boyunca taptığım bir insan.
What I first worshipped you for from afar.
Uzaktan ilk taptığım özelliğin buydu.
I don't want to be worshipped.
Ben tapınılmak istemiyorum.
Well, at first, the people were good... and worshipped God in a true Christian way.
Şey, ilk zamanlar iyi davramışlar ve Hristiyanlar gibi Tanrı'ya ibadet ediyorlarmış.
Oh, she worshipped her.
Oh, ona tapıyordu.
Latour worshipped him.
LaTour ona tapardı.
Latour worshipped the Colonel. That's true, isn't it?
LaTour Albay'a hayrandı, öyle değil mi?
Did you not finally succeed in your objective and induce this unfortunate man, who worshipped his master, to be false to his trust and betray that master?
İşin içine efendisini çok seven bu adamı da karıştırarak sonunda kocanıza ihanet etmeyi başarmış olmadınız mı acaba?
I will be worshipped, fed, and treated like a high priest... for telling people what they want to hear.
Duymak istediklerini söylediğim için bana tapıyor... karnımı doyurup aziz yerine koyuyorlar.
I only know that everything I loved and worshipped is now to be buried in the earth to rot, to rot and rot.
Ben sadece... her sevdiğim, taparcasına sevdiğimin, toprak altına gömülüp çürüdüğünü biliyorum.
You knew her when you married... proud and jealous, as wild as the mountains from which she came and the gods she worshipped.
Evlendiğinde eşini tanıyordun, gururlu ve kıskanç olduğunu tapındığı tanrılar ve geldiği dağlar kadar yabani olduğunu.
There's a beautiful purity about you like a statue to be worshipped.
Sende güzel bir saflık var. Tapılacak bir heykel gibi.
And the people cried, " The graven image hath brought us joy, ” and they worshipped the golden calf and sacrificed unto it.
Ve insanlar bağırdı, "Yaptığımız put bize neşe getirdi" ve altın buzağıya taptılar ve ona kurban sundular.
Through the ages, men have feared and worshipped these creatures.
Çağlar boyu insanlar bu yaratıklardan korktu ve onlara taptılar.
She worshipped the boy, lavishing all her love on him, looking forward to the one day a week when her neighbor entrusted the child to her devoted care.
Çocuğa tapıyordu, bütün aşkını ona veriyor, ve haftada bir gün komşusunun çocuğunu onun adanmış ilgisine emanet etmesini dört gözle bekliyordu.
And it shall be answered "Because they forsook the Lord God of their fathers which brought them forth out of the land of Egypt and laid hold on other gods and worshipped them and served them." "Therefore hath he brought all this evil upon them."
... Tanrı neden bu evi bu hale getirdi diye soranlara şöyle cevap verilsin,... çünkü onlar kendilerine Mısır ülkesini bahşeden... onları koruyan ve yaratan tanrıyı... insan yapımı tanrılar için terk ettiler. "
That poor little boy worshipped Quint.
Zavallı çocuk resmen tapardı Quint'e.
Worshipped him?
Tapmak mı? O adama?
God is my witness I worshipped your sister
Tanrı şahidim olsun, kardeşinize delicesine taptım.
He was obsolete, but so is the state, the entity he worshipped.
Evet, işlevsizdi. Ama tapındığı varlık, devlet de öyleydi.
There is a high place where the Sioux worshipped.
Siouxların tapındığı yüksek bir yer vardır.
He is but a face, a face that I chose in the image of the one that you worshipped.
O sadace bir yüz, taptığın birine benzeyen bir yüz.
Mr. Dawdson, more than loving Sandra, he actually worshipped her
Bay Dawdson, bu Sandra'yı sevmekten daha öte bir şeydi. O aslında ona tapıyordu.
Long before the Norman came with his church and his tower, we worshipped at the stone and at the tree.
Kilisesi ve kulesiyle Normanlar gelmeden çok daha önce.. .. biz ağaca ve taşa tapardık.
In fact, Brantink was only the first of all those who worshipped and indulged me, and who robbed me of all my illusions.
Aslında Brantink bana tapanların, tutulanların yalnızca biriydi ve bütün hayallerimi çalan kişiydi.
She worshipped the sun.
Güneşe bayılırdı.
I'm flattered, worshipped, dehumanized
# Pohpohlandım, kutsandım İnsanlıktan çıkarıldım #
When I was young and worshipped you, is this what you were like?
Sana çocukken böylesine hayranken de böyle miydin sen?
An hour before the worshipped sun peered forth the golden window of the east, a troubled mind drove me to walk abroad, where underneath the grove of sycamore did I see your son.
Tapınılası güneş süzülmeden bir saat evvel doğunun altın penceresinden huzursuz aklım sürükledi beni yürümeye. akçağaçların altında. oğlunuza rastladım.
She didn't love, she worshipped him.
Onu sadece sevmiyordu, ona tapıyordu!
When I was a senator I worshipped them too.
Senatörken onlara ben de tapındım.
To him, Teresa was like a goddess, to be worshipped from afar.
Teresa, onun tapındığı bir tanrıçaydı.
In Paris, talented clowns are famous and are worshipped.
Paris'te, yetenekli palyaçolar çok ünlüdür ve onlara tapılır.
He worshipped that child.
Ona tapıyordu.
They worshipped the devil, and he taught them delights that you will never know!
Şeytan onlara asla bilemeyeceğin zevkleri öğretti.
These knights worshipped the devil and were excommunicated.
Bu şövalyeler şeytana tapınmışlar ve kilise tarafından aforoz edilmişler.
The ancient Greeks... worshipped at the feet of Aphrodite.
Antik Yunanlılar Afrodit'in ayaklarının dibinde ibadet ettiler.
And he loves the mortal woman twice as much... for having worshipped Lillie Langtry.
Fani kadını, Lillie Langtry'e taptığından iki misli fazla seviyor.
I worshipped him.
Ona tapardım.
They worshipped strength because it is strength that makes all other values possible.
Hepsi güce tapardı... çünkü diğer her şeyin olmasını sağlayan güçtür.
'You worshipped and served the created rather than the Creator.'
"Yaratandan yüz çevirip, yaratılanlara taptınız"
Lord, if I worshipped you because I feared Hell Then let me burn in Hell
Tanrım, eğer sana cehenneminden korktuğum için tapıyorsam beni cehenneminde yak.
The Gods that I worshipped, have never been in use It would have helped me
Taptığım tanrıların faydası olaydı şimdiye kadar yardım ederlerdi.
The people loved him ; you could even say they worshipped him.
İnsanlar onu çok seviyordu, hatta ona tapıyorlardı diyebilirsin.
" And they worshipped the dragon which gave power unto the beast :
"Ve onlar canavara güç veren ejdere taptılar..." "... ve canavara taptılar.
.. and they worshipped the beast, saying'Who is like unto the beast? "'
'Canavar gibi olan var mı? 'dediler. "
Caesar, you know he worshipped you.
Sezar, sana tapardı o, biliyorsun.
But I don't want to be worshipped.
Ama ben, bana tapılmasını istemiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]