English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wowed

Wowed translate Turkish

56 parallel translation
- I really wowed them.
- Onları gerçekten etkiledim.
Daddy, I wowed them.
Babacığım hepsi şaşkına döndü.
And you would have wowed him.
Ona kazak örebilirdin.
If you would, sir, just watch this and prepare to be wowed!
Ne? Seyredin ve şok olmaya hazırlanın bayım!
And the good part was that I got the uncensored, new-guy evaluation and they were invariably wowed and impressed.
Yeni çocuk değerlendirmesini sansürsüz olarak aldım. Onları eşsiz bir şekilde etkilemişsin.
All I can say is be prepared to be majorly wowed.
Tek söyleyebileceğim, hazır olun, Ağzınız açık kalacak. - Merhaba.
WE'RE READY TO BE WOWED.
Şaşırmaya hazırız.
Italian pop duo Paolo and Isabella wowed the crowd outside a shop near the Trevi Fountain, showing off Isabella's new blond hair. "
İtalyan pop ikilisi Paolo ve lsabella Trevi Fountain yakınlarında bir dükkanda, Isabella'nın yeni saçlarını gösterdiler. "
I'm still wowed by you.
Beni hala etkiliyorsun baba.
As a young prodigy, this popular musician wowed audiences across 18th-century europe.
Genç bir dahi olarak, bu popüler müzisyen 18. yüzyıl avrupasındaki izleyicileri büyüledi.
Never really wowed anyone at the office.
Ofiste gerçek bir iş yapmadı.
- That kid wowed'em.
- O çocuk onları etkiledi.
LINDSAY : " Jamie Bartlett wowed the sell-out crowd today
" Bugün, Jamie Bartlett kalabalığı kendine hayran bıraktı...
Honestly speaking, she wasn't wowed.
Dürüst konuşmak gerkerse, pek de heyecanlanmadı.
I mean, she was very polite about it, but she, uh, wasn't, uh... wowed.
Demek istediğim, çok nazikti ama, ama, yani, çok sevinmedi.
Now, last week, she wowed us all with her uncanny performance as Celine Dion.
Geçen hafta hepimizi, acayip Celine Dion performansı ile şaşırtmayı başardı.
" You wowed us.
" Siz bizi vayladınız.
People were wowed by the world? most beautiful jewels from... all over the world.
Dünyanın her yanından gelen insanlar, en değerli mücevherleri hayranlıkla izlediler.
You know, lex luthor may have been wowed By your high-Tech smoke and mirrors, dr. Gruel,
Lex Luthor belki senin yüksek teknoloji cihazlarına hayran olabilir ama ben bu oyuncaklardan daha sağlam kanıtlar isterim Dr. Gruel.
- Good, let's look at this. - You're gonna be wowed.
Herkes sana hayran kalacak.
'Cause I've got to tell you something, the Japanese, they're not too wowed by fat women.
Çünkü sana bir şey söylemeliyim ki,... Japonlar şişman kadınlardan pek hoşlanmazlar.
'Cause I got to tell you, the Japanese aren't real wowed by fat men.
Çünkü sana şunu söylemeliyim, Japonlar şişman erkeklerden pek hoşlanmazlar.
A couple of cool guys took to the stage and wowed the audience with music and up-to-the-minute styles.
İki havalı çocuk sahneye çıkarak müzikleri ve son moda stilleriyle seyircileri coşturdular.
A while back, me and Randy had snuck into a magic show and we were wowed by a trick that involved catching a bullet in your hand.
Bir süre önce, Randy yle ikimiz bir sihirbazlık gösterisine gizlice girmiş ve elle kurşun yakalama gösterisine hayran kalmıştık.
Prepare to be wowed.
Hayrete düşmeye hazır ol.
Are you ready to be wowed?
Hayrete düşmeye hazır mısın?
Prepare yourself to be wowed by a Wall of Sound.
Wall of Sound'la hayretler içinde kalmaya hazır olun.
Prepare to be wowed, sir.
Şaşırmaya hazır olun.
I just wowed the crowd.
Kalabalığı hayran bıraktım.
Arriving in record stores Tiuesday was one of the most buzzed-about new releases of the year, the self-titled debut album by Nirvana drummer Dave Grohl's new band, Foo Fighters, who wowed crowds on Mike Watt's recent club tour.
Yılın en çok beklenen albümlerinden biri Salı günü raflardaki yerini alıyor. Nirvana davulcusu Dave Grohl'ün yeni grubu Foo Fighters, kendi adlarını taşıyan ilk albümleriyle Mike Watt'ın son turnesinde izleyici karşısına çıktılar.
Tomorrow... we are meeting the renowned Dr. Atticus Sherman, and I, for one, am prepared to be wowed.
Yarın meşhur Dr. Atticus Sherman ile buluşuyoruz. Şahsen ben büyülenmeye hazırım.
You be wowed. I'll be drunk.
Sen büyülenedur, ben sarhoş olacağım.
Hong Kong, Indian, and Arab movies wowed cinema audiences in the'70s and since but something happened in American cinema which changed everything.
Hong Kong, Hint ve Arap sineması 70'ten bu yana şaşırtıcıdır. Ama Amerikan sinemasında olup bitenler her şeyi değiştirir.
Well, wow you will! You wowed me.
Etkilersin, beni etkiledin.
- Y'all wowed him!
- Onu büyülediniz!
Y'all wowed them.
Onları büyülediniz.
This week was all about tenacity, and I have to say, as a group, again, you wowed us.
Haftanın teması "Azim" idi ve yine hepinizin bizi büyülediğini söylemeliyiz.
Luke and I really wowed Yvonne.
Luke ile Yvonne'ı bayağı şaşırttık.
Prepare to be wowed.
"Vay be" demeye hazır olun.
I always thought I was this kid from suburban Ohio who had this innate sense of judgment and taste and just showed up to college and wowed everyone.
Ohio'nun varoşlarından gelen, muhakeme yeteneği gelişmiş ve zevkli biri olarak görürdüm kendimi. Üniversiteye gittiğimde bunlarla herkesi büyülediğimi sanırdım.
- You do that very nice by the way. - Normally people are wowed.
Ama sakin bi şekilde yap
... whose genius wowed Godureaux himself.
... bizi birleştiriyor.
Well, then, prepare to be wowed.
O zaman şok olmaya hazır ol.
- Sorry, I'm just really wowed.
- Üzgünüm, cidden nutkum tutuldu.
I wowed'em with my smooth moves.
Akıcı hareketlerimle onları hayretler içinde bıraktım. Ve bom!
They snap away, they're wowed by anything.
Bir sürü fotoğraf çekiyorlar. Ota boka şaşırıyorlar.
- Prepare to be wowed.
- Vay demeye hazırla kendini.
Do me a favor, stand right here, open your hand, prepare to be wowed, people.
Bana bir iyilik yap şurada dur, elini aç şaşırmaya hazır olun millet.
Ellie was not as wowed by our presentation as we'd hoped she be.
Ellie umduğumuz kadar etkili bulmamış sunumumuzu.
Logan, the board is going to be wowed.
Logan, kurulun ağzı açık kalacak.
I haven't been that wowed.
Beni şaşırttın Mark.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]