English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wrathful

Wrathful translate Turkish

25 parallel translation
" And dark skin and wrathful eye.
Siyah bir derim ve keskin gözlerim olacak.
Jews, of course, fearing a wrathful and vengeful god... give praise and thanks for everything. "
Yahudiler acımasız ve kindar tanrılarından korktukları... için her şey için şükrederler. "
Whereas, you know, other, earlier, older people... the ancients... could look to the heavens... which in their minds... was inhabited by this... thoughtful, meditative, you know... maybe a trifle unpredictable and wrathful... but nevertheless... up there... this divine onlooker.
Ama bu arada eski, önceki yaşlıca olanlar tarihi insanlar göklere bakabilirlerdi ki onların akıllarında yer alan düşünceli,... derin düşünceli bilirsin derin düşünülmüş. belki önemsiz ne yapacağı bilinmez gazap dolu ama yine de bu yukarıda olan bu cennetimsi yeri gözlemleyenler vardı.
He's not a wrathful god.
Hiddetli bir Tanrı değildir.
FUDO MYO-O, Wrathful King of Mystic Knowledge, to protect his devotees from disaster, from harmful or dangerous people, and from spells or other negative magic.
FUDO MYO-O, Mistiklerin kıralı, müritlerini felaketten koru, tehlikeli insanlardan, büyülerden ve diğer negatif sihirden bizi koru.
There he is, as wrathful as ever.
İşte orada, her zamanki gibi öfkeli olduğunu.
Forgive me Father, I was wrathful.
Beni affet peder, öfkeliydim.
For time, for the wrathful nature of this ancient land, plays one more trick upon him - wrathful nature.
Çünkü zaman, bu kadim diyarların zalim doğası ona son bir oyun oynar. Zalim doğa.
Wrathful nature benevolent bison.
Zalim doğa faydalı bizon.
But he is also a wrathful God.
Ama aynı zamanda gazap doludur.
I like to think of them as more loving than wrathful, But, yes,
Bence onlar öfkeliden çok, sevgi dolu ama, evet,
I know it's greedy and wrathful, but there's been a miscommunication.
Bunun açgözlülük ve kızgınlık oluğunu biliyorum. Ama bir yanlış anlaşılma oldu herhalde.
Mm. " And I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes.
" Onlardan, gazap dolu bir cezayla intikam alacağım.
Guide us in the straight path the path of those whom Thou hast blessed not those against whom Thou art wrathful nor those who are astray.
Bizleri doğru yola hidâyet et o kendilerine in'am etmiş olduğun zâtların yoluna ilet gazaba uğramışların ve sapık bulunmuşların yoluna değil.
People say I'm wrathful.
İnsanlar benim öfke dolu olduğumu söylüyor.
The wrathful judgment of Almighty God?
- Yüce Tanrı'nın gazap dolu hükmü mü?
I have been greedy... and lustful... and wrathful.
Açgözlü azgın ve hiddetliydim.
And you can by visited by peaceful and wrathful deities.
İyi ve kötü varlıklar tarafından ziyaret edilebilirsiniz de.
Wrathful deities?
Kötü varlıklar mı?
You toy with wrathful forces.
Öfkeli güçleri ile Sen oyuncak.
People, we need a publicity shot that will give every bread-belt, beer-guzzling tourist who visits Times Square or takes a cab in this city a wrathful hard-on.
Millet, öyle bir tanıtım çekimi yapmalıyız ki Times Meydanı'na gelen ya da şehirde herhangi bir taksiye binen para saçan, bira höpürdeten turistlere şiddetli bir ereksiyon vermeliyiz.
Cool the wrathful.
Gazap dolu olanları sakinleştireceğim.
"I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes."
"Onlardan büyük bir intikam alacak ve onları öfkeyle paylayacağım."
Wrathful rebukes. Wrathful rebukes.
Öfkeyle paylayacağım.
I've been called many things - - absentee father, wrathful monster.
Bana bir çok şeyler söylendi. Görevini yapmayan baba, öfkeli yaratık.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]