English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wry

Wry translate Turkish

48 parallel translation
Or make wry faces?
Komik surat taklitleri mi yapalım?
My wry sense of humour and astonishing sexual technique, but never forget that you've...
Yaptığım sapıkça esprilerle eğlenebilir, olağanüstü cinsel tekniğimle tatmin olabilirsin. Ama önünde uzun bir yaşam olduğunu asla unutma.
Still the wry observer of humanoid folly.
Yine mi insansı çılgınlığın alaycı gözlemciliği.
I'm trying to figure out why you don't talk about your parents with the same wry sense of humour you seem to apply to every other topic.
Neden ailenden bahsederken, diğer bütün konulara uyguladığın iğneleyici espri anlayışını uygulamadığını anlamaya çalışıyorum.
Starring Nick Marlowe as the wry Colonel Danning.
Başrollerde Nick Marlowe, alaycı Albay Danning rolünde.
Here's my card. ( wry chuckle )
Kartımı vereyim.
Don't make wry face!
Yüzünü ekşitme!
- Wry neck. Is he an athlete?
Sporcu mu?
- In our second hour, humorist David Sedaris takes a wry look at overcrowding in America's prisons.
Birlikteliğimizin ikinci saatinde, komedyen David Sedaris iğneleyici bir dille Amerikan cezaevlerindeki kalabalıklaşmaya değinecek.
Four excellent heroes in an extraordinary new sci-fi series, starring Nick Marlowe as the wry Colonel Danning.
4 muhteşem kahraman yeni sıradışı bilimkurgu dizisinde. Başrollerde Nick Marlowe, alaycı Albay Danning rolünde.
It's wry and wise, but--but also very sexual.
Esprili ve bilge, ama aynı zamanda çok seksi.
It was recently brought to my attention that I am always the girl with the wry commentary and the patented eye roll.
Son zamanlarda dikkatimi şu çekti : Her zaman doğru yorumlar yapan kızım.
- Wry Sir Bob.
- Alaycı Sör Bob.
Yeah, Randy, I know what you mean. I was trying to be wry.
Biliyorum Randy, ironi yapmaya çalışıyordum
Try being a little more wry.
- Biraz kırıtarak söyler misin?
- Wry, with a little bit of a...
Kırıtarak, biraz da...
Behold a hideous, wry-necked, blubbering, red-headed boy, who appears to have received a poke in the hand.
Mide bulandırıcı, çarpık boyunlu, zırlak ve kızıI bir oğlan görünen o ki, elinden bir dürtülüveriyor.
I don't know if I crn mrke it rll the wry to my house.
Eve yetişebileceğimi gerçekten sanmıyorum.
Crystle, she would've wrnted it thrt wry.
Crystle, böyle olsun isterdi.
You crn ride me rll the wry home.
Eve götürebilirsin beni sanırım.
It's intelligent, witty, wry.
Çok zekice, esprili, alaycı.
Not jokes so much, more sort of wry, little observations.
Çok fazla şaka değil, daha çok kısa, çarpık, küçük gözlemler.
Wry. More taken by the "veiled" and the east.
Doğudan esinlenmiş.
( wry laugh ) What?
Ne ne?
( Laughs ) She's so wry.
Çok şakacı.
[Wry guitar cadence] And Jay decided to take matters into his hands as well.
Ve Jay de kendi meselelerini kendi elleriyle çözmeye karar verdi.
Don't try that wry naivety with me, Randall.
Şu iğneleyici saf ayaklarını bana oynama Randall.
I'm so sick of your calm, wry comments.
Sakin, çarpık yorumlarından bıktım artık.
( Wry laugh ) But galweather is not... not galweather.
- Ama Galweather... - Galweather değil.
Just undulating in that water with that wry smile.
O alaycı gülümsemesiyle suda süzülüyor.
Six months later, she wrote a book about the grief it caused her. ( wry chuckle )
6 ay sonra yaşadıklarımız, hakkında bir kitap yazdı.
He's very wry.
Çok alaycıdır.
I guess I've had a feeling for a while now that she wasn't in love with me anymore, and... ( wry laugh ) :
Bana olan aşkının kaybolduğunu bir süredir hissediyordum zaten. Şimdi her şey açıklığa kavuştu.
( wry laugh ) Smart kidnappers.
Akıllılarmış.
( Wry laugh ) ( Laughs ) : I knew we shouldn't go this big without a permit.
İzin almadan bu kadar büyük bir partiye onay vermemeliydim.
( wry chuckle ) : She loved cocaine.
Kokain hastasıydı.
( wry chuckle ) Yeah.
Evet...
There's that wry sense of humor the girls love.
İşte kızların bayıldığı iğneleyici espri anlayışı.
( wry chuckle ) When we did, he admitted to me that he wanted my help with something.
( Alaycı kıkırdama ) Yaptığımız zaman, bana itiraf O şey benim yardımıma istedi.
No, but Renard has a lot of friends in wry places.
Hayır, ama Renard'ın garip yerlerde bir sürü arkadaşı var.
Who's the character with her with the wry moustache?
Yanındaki suratsız bıyıklı kim?
Can you- - could you, uh... ( Wry laugh )
Arkanı dönebilir misin?
Wry?
- Kırıtarak?
If you wrs in the office rnd srw those plrnes coming your wry, what the fuck you was gonna do?
Ne yapacaktın?
( wry chuckle ) Please.
Lütfen.
( wry laugh ) :
Evet.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]