English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wwe

Wwe translate Turkish

66 parallel translation
No, wwe invented a new material for the heat shields in rockets.
Hayır, roketlerdeki ısı kalkanı için yeni bir malzeme icat etmiştik.
I love the WWE.
Bayılıyorum.
Wwe might as well just hold off and see if old Spankowitz's liver explodes.
Biz de belki uzak durup, yaşlı Spankowitz'in karaciğeri patlar mı görürüz.
Let me guess, you just went to that stupid wwe show in denver last night!
Bir tahmin edeyim, dün gece Denver'daki aptal WWE gösterisine gittiniz değil mi?
The wwe is not wrastling!
WWE güreş falan değil!
We just received a letter from the wwe.
- Az önce WWE'den bir mektup aldık.
The wwe is delighted to inform you that it will be sending a talent scout, president vince mcmahon, to view your wrestling event this saturday, the 24th!
WWE sizlere bir yetenek avcıları ekibi göndereceğini bildirmekten onur duyar. Bizzat Başkan McMahon Cumartesi 24.00'daki maçınızı izlemek için orada bulunacaktır.
This is our shot at making itinto the wwe, to be real wrestlers!
Bu bizim WWE'ye girme şansımız olabilir! Gerçek güreşçiler olabiliriz!
And, I mean, smackdown might be our one shot at making it into the wwe, right?
Yani bu maç bizim WWE girmemiz için tek şansımız olabilir, değil mi?
And butters and jimmy, I mean, they're okay, but they're never gonna make it as professional wrestlers.
Butters ile Jimmy de yani... Fena değiller ama WWE'de gerçek güreşçilere karşı asla dayanamazlar.
Well, so then wwe will recruit us and not them.
Yani WWE büyük maç için sadece bizi seçsin.
This is all your fault, you wwe president. * * * * * *
Bunların hepsi senin suçun WWE Başkanı olacak dümbük!
Yeah, you know, the WWE, they had these perfect polished little matches back in the'80s.
Evet, bilirsin, WWE, 80'lerde şu cilalı, küçük maçları organize ettiler.
One year from today, Wwe meet at the reflecting pool on the mall.
Bundan bir yıl sonra alışveriş merkezinin havuzunda buluşacağız.
Okay, wwe'II talk tomorrow.
Tamam, yarın konuşuruz.
I mean, it was like the WWE comes to the desert.
Sanki çöle WWE gelmiş gibiydi.
Great, well, you be WWE, while we're MMA.
Harika, sen güreş yapacaksın, biz de karma dövüş sanatı yani.
Like, WWE wrestling, all real.
Sanki bütün amerikan güreşleri gerçekmiş
Welcome to WWE City.
WWE şehrine hoşgeldin.
I'm Vince McMahon, chairman and CEO of WWE.
WWE'nin başkanı ve CEO'su.
You've won an all-expense paid trip to WWE City.
WWE şehrine bedava tur kazandın.
Come revel in a place dedicated to everything WWE.
Her şeyiyle WWE'ye özel bu yere gel ve eğlen.
Report to training camp in WWE City as soon as possible with this game disc as proof of your win to claim your prize.
Kazandığın ödülün kanıtı olan bu oyun diskiyle en yakın zamanda WWE şehrindeki eğitim kampına haber ver.
And this will give me an opportunity to explore the parallels between the modern world of WWE vs. Ancient warrior customs.
Ve bu da bana WWE'nin modern dünyası ve antik savaşçı gelenekleri arasındaki farkları keşfetme fırsatı verir.
Ok, we'll go to Wrestlemania. Whoo-hoo! WWE City, here we come.
Tamam, WrestleMania'ya gideceğiz. WWE şehri, bekle geliyoruz.
Um, exactly how many more play-by-play Scooby snack attacks will we have to endure before WWE City?
WWE şehrine gelene kadar daha kaç tane Scooby atıştırma saldırı oyunlarına katlanacağız?
Like, WWE City, next exit.
WWE şehri, bir sonraki çıkış.
I didn't know WWE superstars were so hot.
WWE süperstarlarının bu kadar ateşli olduğunu bilmiyordum.
They're just fans come for the WWE.
Onlar sadece WWE için gelen hayranlar.
The beast called WWE City.
WWE şehri denilen canavar.
You should be excited because I'm about to lay on you something very heavy... our very own WWE championship belt. Ahh.
Heyecanlı olmalısınız, çünkü size bizim olan o ağır WWE şampiyonluk kemerini takdim etmek üzereyim.
Yes, it's solid gold, encrusted with priceless gems and jewels, but any WWE superstar will tell you it's not about the glitter.
Evet, bu paha biçilemez taş ve mücevherlerle donatılmış som altın ama her WWE süperstarı size bunun sadece parıltıdan ibaret olmadığını size söyler.
The championship belt represents honor, respect, hard work, dedication, the very soul of WWE.
Şampiyonluk kemeri onurun, saygının sıkı çalışmanın ithafını, WWE ruhunu temsil eder.
As you know, ever since Kane's WWE championship match was overturned, this championship belt has been held vacant.
Bildiğiniz üzere, Kane'in WWE şampiyonluk maçı alabora edildiğinden beri bu şampiyonluk kemeri sahipsiz.
WWE training camp?
WWE idman kampı mı?
WWE's rock yard, where the pros train for greatness. Ahh! Uhh!
WWE'nin taş avlusu, profesyonellerin mükemmellik için idman yaptıkları yer.
Why won't you help me get into WWE?
Neden WWE'ye girmeme yardım etmiyorsun?
Velma, has it ever occurred to you that maybe WWE isn't something you can scientifically explain?
Velma, WWE'nin belki de bilimsel olarak açıklanamayacak bir şey olduğu hiç aklına geldi mi?
Hey, like, the most awesome thing about WWE?
Hey, WWE ile ilgili en müthiş şey ne, biliyor musun?
And what are you kids doing in WWE City anyway?
Ve zaten siz çocuklar WWE şehrinde ne arıyorsunuz?
He challenged the bear on this very spot long before there was ever a WWE City.
Burada, WWE şehrinden uzun zaman önce, ayıya meydan okudu.
It is now Sin Cara's honor and duty to continue his great great great grandfather's legacy and protect WWE City at any cost.
Şimdi, Sin Cara'nın onuru ve görevi büyük büyük büyük büyükbabasının mirasını devam ettirmek ve WWE şehrini ne pahasına olursa korumak.
The WWE championship belt has been stolen.
WWE şampiyonluk kemeri çalındı.
I'm connecting Shaggy's WWE video game file to the tron screen.
Shaggy'nin WWE video dosyasını tron ekranına bağlıyorum.
WWE City law states that anyone accused of a crime can compete in the ring for a chance to win their freedom.
WWE şehri kurallarına göre bir suçla suçlanan kişiler ringte özgürlükleri için birbirleriyle mücadele edebilirler.
See, it's just because all my life, I've dreamed of being a WWE superstar.
Hayatım boyunca hep bir WWE süperstarı olmanın hayalini kurdum ben, anlıyor musun?
R.I.P. WWE.
Huzur içinde yat WWE.
What do you know? The caves are connected directly to the storm drains under WWE City.
Mağaralar WWE şehrinin altındaki su borularından doğrudan birbirine bağlı.
It would tarnish the entire legacy of WWE.
Bu bütün WWE mirasını zedeleyebilir.
Ladies and gentlemen, welcome to WWE.
Bayanlar ve baylar,
Uhh! Ahh! Uhh!
WWE'ye hoşgeldiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]