English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ W ] / Wynant's

Wynant's translate Turkish

25 parallel translation
Three months ago... the night that Wynant caught you in Julia's apartment, Morelli... he discovered that Julia was cheating on him and splitting with some man.
Üç ay önce... Wynant seni Julia'nın evinde yakaladığı gece... sevgilisinin onu aldattığını ve başka bir adamla kaçacağını keşfetti.
- Where's Miss Wynant?
- Bayan Wynant nerede?
Wynant's tried to commit suicide.
Wynant intihar etmeye kalkışmış.
Wynant went to Julia's apartment and found Morelli there.
Wynant, Julia'nın evine gitti ve Morelli oradaydı.
Lets his lawyer give her money to give to him so she'll think it's blown over.
Avukatı, ona göndermesi için kadına para vermeyi sürdürdü. O da Wynant affetti sandı.
It was Mr. Wynant's watch chain.
Bay Wynant'ın saat zinciri.
Wynant's ex-wife produces murder evidence!
Wynant'ın eski karısı cinayet kanıtını polise teslim etti!
I'm going down to Wynant's shop to find out why it's closed.
Wynant'ın dükkanına gidip niye kapalı olduğuna bakacağım.
I'm up in Wynant's shop.
Wynant'ın dükkanındayım.
That's just when Wynant closed the shop.
Tam Wynant dükkanını kapadığı zaman.
Wynant's body?
Wynant'ın cesedi mi?
They just take it for granted that it's another one of Wynant's victims.
Wynant'ın yeni bir kurbanı olduğundan o kadar eminler ki.
Guild's hot-footing around now looking for Wynant.
Guild her yerde deli gibi Wynant'ı arıyor.
What makes you so sure it was Wynant's body?
Wynant'ın cesedi olduğuna nasıl bu kadar eminsin?
Wynant's dead.
Wynant ölmüş.
After he killed Wynant... he wired MacCaulay using Wynant's name...
Wynant'ı öldürdükten sonra... onun imzasıyla MacCaulay'e telgraf çekti.
Then he destroyed all of Wynant's clothes, with the exception of his watch chain.
Sonra, saat zinciri dışında Wynant'ın bütün giysilerini yok etti.
Then he took Wynant's body and buried it with another man's clothes... a fat man's clothes, to throw us off the track.
Sonra Wynant'ın cesedini başka bir adamın giysisiyle gömdü. Bizi yanıltmak için şişman bir adamın giysisiyle...
He even put in a belt buckle with an "R" on it... hoping we would think it was Rosebreen... an old enemy of Wynant's who disappeared years ago.
Kemer tokasına "R" harfi bile koydu. Yıllar önce ortadan kaybolan... Wynant'ın eski düşmanı Rosebreen'ı düşüneceğimizi umuyordu.
Wynant was supposed to be out of town, no one knew where.
Wynant şehir dışında olacaktı, kimse yerini bilmiyordu.
So our hero wrote letters to MacCaulay, signing Wynant's name... so that MacCaulay would continue to send the money to Julia.
Böylece, kahramanımız Wynant'ın imzasıyla MacCaulay'e... mektup yazıyor, o da Julia'ya para yollamaya devam ediyordu.
And he left Wynant's watch chain in her hand.
Wynant'ın saat zincirini de kadının eline koydu.
You figure you won't get anything if he's dead.
Wynant ölünce, bir şey alamayacaksın sandın.
MacCaulay, you drew up Wynant's will.
MacCaulay, Wynant'ın vasiyetini sen yazdın.
There's that Wynant girl he knew before he was married.
Evlenmeden önce tanıdığı Wynant diye bir kız vardı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]