English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ X ] / Xi

Xi translate Turkish

345 parallel translation
And ours is as good as the King's.
Kral XI.Louis kadar adaletliyiz biz de.
My real name is Xi Zhengyuan
Gerçek adım Xi Zhengyuan!
If you can afford it - you can go sleep in Xi Hui Fang brothel
Parası varsa... Gitsin en lüks otelde kalsın!
"Xi Hui Fang Brothel"
"Xi Hui Fang Genelevi"
Brother Ma, I know there's a girl at Xi Hui Fang - who looks exactly like Chin Ling-tzu
Birader Ma, Xi Hui Fang'da bir kız varmış! hemde Chin Ling-tzu'e oldukça fazla benziyormuş!
Shut up, but Xi Hui Fang was a place I used to know
Kes sesini, orda olsaydı mutlaka bilirdim
Not even free for his sanctity, Pius XI.
Kutsal 11. Pius'ya bile bedava olmaz.
I'm Ling Xi.
Ben Ling Xi.
This is Ling Xi lt doesn't matter who he is, they're all the same
bu Ling Xi Kimse kim, hepsi aynı bokun laciverti
Ling Xi, those two who just walked past ;
Ling Xi, şu temin geçenleri gördün mü?
Ling Xi
Ling Xi
Ling Xi, I must continue to sing
Ling Xi, şarkı söylemek istiyorum
What should I do now, Ling Xi?
Ne olacak şimdi, Ling Xi?
Don't go, Ling Xi
Gitme, Ling Xi
Ling Xi lf you insist
Ling Xi İnat edeceksen... durma et!
Ling Xi, I could tell that you weren't happy
Ling Xi, Mutlu olmadığını görebiliyorum!
Ling Xi, I... I've got to leave for the office
Ling Xi, ben... İş sarpa sarıyor!
Ling Xi, I know what happened... to Cindy
Ling Xi,... Cindy'e ne olduğunu öğrendim!
Ling Xi, I got out, do you understand?
Ling Xi, ailemi bıraktım anlıyor musun?
Hey guys, call me Ling Xi
Hey çocuklar, bana sadece Ling Xi deyin!
Your son-Xi
"Oğlun Xi"
Ling Xi, I'll grow up very soon Then I can be your good wife
Ling Xi, yakında reşit olacağım o zaman evlenebiliriz
Ling Xi, what's going on with you?
Ling Xi, ne yapıyorsun burada?
Ling Xi, I'm about to leave for U.K., you...
Ling Xi, ben Ingiltereye gideceğim...
I wanted to talk to Ling Xi
Ling Xi ile daha çok konuşmak isterdim
Ling Xi, are you on drugs?
Ling Xi, uyuşturucu mu kullanıyorsun?
That's Ling Xi l don't want to know, she's not my child
Ling Xi ve şarkı söylemekten başka bir şey düşünmüyor Bana söyleme o artık kızım değil
Dad, Xi should know that I'm back
Baba, kardeşim geldiğimi duymadı mı?
What happened to Ling Xi?
Ling Xi'e ne oldu?
Ling Xi, you have a visitor
Ling Xi, bir ziyaretçin var
Ling Xi, there's a welcome party at home l want you to be there
Ling Xi, evde bir parti var neden gelmiyosun?
It concerns your son, Ling Xi
konu oğlunuz hakkında, Ling Xi
My daughter is with Ling Xi
Kızımın adı Ling Xi'dir
Ling Xi doesn't live here anymore I'll take some legal actions
Ling Xi artık burda yaşamıyor Hukuki işlem başlatacağım!
Ling Xi, let me warn you... lf you don't bring my daughter back, I'll sue you
Ling Xi, beni çok iyi dinle... Kızımı bize teslim etmezsen, seni dava ederim!
Ling Xi, tell me it's not true
Ling Xi, Bu da ne demek? Doğru mu bu?
Stop it, Ling Xi
Dursana, Ling Xi
Ling Xi, get up. Time to work
Ling Xi, uyan, kalkma vakti!
Get in the car, Ling Xi
Ling Xi, arabaya bin!
Ling Xi, I hope you'll get back on the right track I didn't do anything wrong
Ling Xi, umarım bir gün aklın başına gelir! Ben yanlış bir şey yapmadım!
But Ling Xi won't be out in another 3 days I think you should go pick him up
Ama Ling Xi 3 gün boyunca nezerette olacak Bence onu ordan çıkarmalısın!
He won't listen to me Ling Xi doesn't admit that he's wrong How can he make things right?
Beni asla dinlemez yanlış yaptığını anlayamıyorsa... nasıl düzelecek peki?
Ling Xi, get back on the right track I didn't do anything wrong
Ling Xi, aklını başına topla Yanlış bir şey yapmadım!
Ling Xi, look, everyone's here
Ling Xi, bak, herkesi topladım
Ling Xi, who are you talking about?
Ling Xi, Sen kim oluyorsun ki?
Ling Xi, you want to get locked up again?
Ling Xi, gene mi kodese gireceksin?
Ling Xi, are you mad?
Ling Xi, Deli misin?
Brother Zhou, his name is Ling Xi
Birader Zhou, Adı Ling Xi
Orjust "Ah Xi"
hatta "Ah Xi" olsun!
None of their business
Bu onları ilgilendirmez... ama beni ilgilendirir, Ling Xi
Ling Xi, but it concerns me I don't want my staff to get into trouble
Elemanlarımın belaya bulaşmasını istemem

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]