Yeah i did translate Turkish
4,231 parallel translation
Yeah. That I did.
- Evet, severdim.
Yeah, neither did I.
Evet, ben de bilmiyordum.
I, um... I did, yeah.
- Evet, gittim.
Yeah, of course I did.
- Evet, tabii ki de.
Yeah, I know you did. Yeah.
Evet, biliyorum.Evet
Yeah, and I did your work.
- Evet işini hallettim.
Yeah. Yeah, I did all the body work over the last couple months.
Evet, tüm gövde işi son birkaç ayda yaptım.
Yeah, you go and see what I did to Jonah Lambrecht.
Aynen, Jonah Lambrecht'i ne hale getirdiğime bir bak istersen.
I did, yeah.
Evet, topladım.
Oh, that cancery stuff, yeah, I did.
Tüm o kanserle ilgili şeyleri, evet biliyordum.
Yeah. I love the crunch sound that you made when you did it as well.
Ayrıca bunu yaparken çıkardığın gıcırtılı sesi de sevdim.
Yes, I did, yeah.
Evet. Yaptım, evet.
Yeah, but I did this one, it's mine.
Evet ama bu sefer ben yaptım. Benimdir.
I did, pretty well, yeah.
Evet. Hem de çok yakından.
Yeah, Ronnie, I did.
Evet Ronnie, söyledim.
Well, yeah, I did some theater and a few commercials, but I wasn't very good.
Birkaç tiyatro ve reklamda rol aldım, Ama çok iyi değildim.
Yeah, I did.
Evet, ben çekmiştim.
Yeah, I think you did.
- Evet, sanırım söyledin.
Yeah, I already did.
Evet az önce baktım.
Yeah, well, I was seven, so why did anyone tell me?
Evet, ben de yedi yaşındaydım, niye kimse bana söylemedi?
- Yeah, suppose I did.
Evet, sanırım öyle oldu.
Yeah, i did feel bad for them.
- Evet, ben de onlara üzüldüm.
Yeah, but now the witch who did the spell is in league with the rest of them, so I had to take you away.
Evet ama büyüyü yapan cadı artık onlarla birlikte bu yüzden seni oradan götürmem icap etti.
I did have to special order it, but, yeah.
Evet, ozel siparis buna sahip, ama yoktu.
- Yeah, I did.
Evet, uyuttum.
- Yeah, but I see the result. And I think that you're gonna take all the best of what she did and do it even better.
Evet ama sonuçları görüyorum ve bence onun iyi taraflarını alıp her şeyi ondan daha iyi yapacaksın.
Yeah, because I finally did the right thing and I told him what was going on between Cee-Cee and me.
Evet, çünkü sonunda doğru şeyi yapmaya karar verdim ve ona Cee-Cee'yle aramızda geçenleri anlattım.
Uh, yeah, I think I did.
Evet, sanırım.
- Yeah, I did.
- Evet, ben yedim.
Yeah. But I didn't. Did I?
Çarpmadım ki, sence, çarptım mı?
- Yeah, I did.
- Evet, evlendim.
Yeah, I did.
Evet öyle yaptım.
Yeah, I did know that.
- Evet, biliyorum.
- Yeah, I did.
- Evet, getirdim.
Yeah, I kinda did.
Evet. Bir şekilde.
Yeah, but to be fair, I did wolf-mate his wife.
Evet ama karısıyla kurtlaşmıştım.
Yeah. Harry, I think it's from that library interview we did.
Evet Harry sanırım kütüphanede yaptığımız röportaj yüzünden.
Yeah. I'm glad you did, but, uh, phone calls are so impersonal, you know what I mean?
Evet, aramana sevindim... ama telefon numaraları, bilirsin, pek kişisel olmaz.
Yeah, I thought I did.
- Evet, hissettiğimi düşünmüştüm.
Well, yeah, someone really wanted us to believe that Kurt Taylor was involved, but between you and me, I don't think he did it.
Evet, birileri gerçekten Kurt Taylor'un bu işe bulaştığına inanmamızı istedi. - Aramızda kalsın ama bence o yapmadı.
Yeah, I did.
Evet, duydum.
Yeah... yeah, I guess I did.
Evet... evet, öyle yaptım.
Yeah, it is exactly what I did.
Evet, tam olarak bunu yaptım.
Yeah, yeah. I did.
Evet, güzeldi.
Yeah. That's what I did. Oh, boy.
Aynen öyle yaptım.
Yeah, I've worked it. Did you make any contacts or...?
Hiç kontak kurdun mu...?
Yeah, I did. She rents it out.
Evet, kontrol ettim. 92. ve York'da ikinci bir mülkü var.
Yeah. Did I miss something?
Bir şeyler mi kaçırdım?
- Yeah, and how did that happen I wonder?
- Evet, ama bu nasıl başladı?
Yeah, I did.
Evet yaptım.
Yeah, I thought I did, until you just said "if you catch my drift."
Evet, çaktın mı diyene kadar anladığımı sanmıştım.
yeah i know 47
yeah it is 24
i did 11059
i didn't 6296
i didn't mean to 734
i didn't ask 203
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to wake you 60
i didn't want to bother you 42
yeah it is 24
i did 11059
i didn't 6296
i didn't mean to 734
i didn't ask 203
i didn't mean to upset you 69
i didn't mean to offend you 51
i didn't want to wake you 60
i didn't want to bother you 42
i didn't see you 162
i didn't hear you 152
i didn't do it 744
i didn't realize 188
i didn't know 1538
i didn't do it on purpose 65
i didn't do anything 1161
i didn't mean to hurt you 93
i didn't say that 1004
i did it 1834
i didn't hear you 152
i didn't do it 744
i didn't realize 188
i didn't know 1538
i didn't do it on purpose 65
i didn't do anything 1161
i didn't mean to hurt you 93
i didn't say that 1004
i did it 1834