English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / Yoshida's

Yoshida's translate Turkish

57 parallel translation
Was Yoshida's action in accord with military discipline?
Yoshida'nın hareketi ordu disiplinine uygun muydu?
Regardless of what Yoshida did, this is all pure speculation on your part.
Yoshida'nın yaptıklarından müstesna bu söylediklerin sırf kendi uydurmaların.
It's clear you're out to get Yoshida and cause disorder in the unit.
Amacının Yoshida'ya zarar verip birlikte düzeni bozmak olduğu açık.
What's that scoundrel Yoshida up to?
Şu hergele Yoshida neler yapıyor?
What's that scoundrel Yoshida doing?
Şu hergele Yoshida ne yapıyor?
I saw Furukawa, Yoshida's assistant.
Furukawa'yla görüştüm.
This fact has been uncovered by Mr. Yoshida and his hard work.
Bu gerçek Bay Yoshida'nın sıkı çalışması sayesinde gün yüzüne çıkarıldı.
Hey, where's Yoshida?
Yoshido nerede?
By the way, if things go well tonight, I'll become an assistant leader tomorrow.
Biliyorsun Yoshida bu gece işler yolunda giderse lider yardımcısı olacağım.
Ryutaro Yoshida's supposed to be among the group at Mibu, but he's not there.
Eminim ki Ryutaro Yoshida, Shinsen Gurubu'nun bir parçasıdır. Ama o Mibu'da değil.
It's about Yoshida. He still lives outside and not at Mibu.
Yoshida hâlâ dışarıda yaşıyor ve Mibu'da değil.
Yoshida Toyo's assassination!
Yoshida Toyo suikastı!
It is Sensei Yoshida's duty.
- Bu Sensei Yoshido'nun görevi.
Let's find Yoshida.
Yoşida'yı bulalım.
I'd like to cut off some parts of Yoshida's anatomy.
Yoşida'yı parçalara ayırmak istiyorum.
Mrs. Yoshida, your money's ready
Bayan Yoshida, paranız hazır
She's Mr. Yoshida's girl.
O Bay Yoshida'nın kadını.
for Yoshida and the others who died.
Pasifik donanması 75 saat için buraya varmış olacak.
We managed to get into Yoshida Productions and NHN.
Yoshida Ürünleri ve NHN'ye sızmanın bir yolunu bulduk.
Miss Yoshida's gone missing.
Bayan Yoshida kayıpmış.
- That's Mrs. Yoshida.
Bu Bayan Yoshida.
It's really weird about Mrs. Yoshida, huh?
Bayan Yoshida'ya olanlar garip, ha?
Then I found you lying in Yoshida's blood, unconscious.
Sonra seni Yoshida'nın kanında bilinçsizce yatarken buldum.
There's Jang, Yoshida, Chi Hui...
Jang, Yoshida, Chi Hui var.
Are you Mrs. Yoshida's...?
Siz, Bayan Yoshida mısınız?
What's up? Full of causes for concern Crime won't disappear Forever What's up?
Ve Yoshida Şirketi Yotsuba Grubu'nun reklamlarında kızı kullanmanız için sizi sıkıştırıyor.
He says he's "deduced that Amane worships Kira." " Furthermore, Yoshida Productions is
Şüpheye gerek yok, Amane Misa İkinci Kira'ydı ve L onu yakaladı.
Ryuzaki. Mogi's in front of Yoshida Productions, and he's received a call from Higuchi.
Ryuzaki, Higuchi, Yoshida Şirketi'ndeki Bay Mogi'yi arıyor.
I shall broadcast Higuchi's call to Yoshida Production's president.
Higuchi ve Yoshida Şirketi Başkanı arasındaki konuşmayı yayımlıyorum.
If he already took his records into account... does that mean it's pointless to go to Yoshida Productions?
Eski kayıtlarını silmeyi düşünmüş müdür acaba... Yoshida Şirketi'ne gitsem bile...
Also, don't you think that it's suspicious for Yoshida Productions to just let me into their offices?
Ayrıca, Yoshida Şirketi'nin beni içeri davet edip tek başıma bakmamı istemesi sence de garip değil mi?
Even if he does have a record at Yoshida Productions, what if it's filed under an alias?
Ama Yoshida Şirketi'ndeki kayıtlar, başka bir sahte isim olabilir, ya sonra?
It's probably Light and Misa's plan to have Higuchi go to Yoshida Productions...
Light ve Misa'nın planı, onu Yoshida Şirketi'ne çekmek olmalı...
He's arrived at Yoshida Productions.
Higuchi, Yoshida Şirketi'ne vardı.
Can I see Yoshida's chart?
Yoshida'nın çizelgesini görebilir miyim?
Squire Yoshida's wife told me the way.
Yolu Yoshida Efendinin eşi gösterdi.
Yoshida... was a delinquent and she joined a gang!
Yoshida bir serseriymiş, bir çeteye katılmış.
That's Yano and Yoshida for you.
Tam öyleler!
It looks like an alligator, Mr. Yoshida but it's a garpike.
Bu bir timsaha benziyor Bay Yoshida ama bu bir garpike.
Let's go in so Mr. Yoshida doesn't worry.
Bay Yoshida'nın endişelenmemesi için içeri girelim.
Mr. Yoshida, let's have a break and drink this.
Bay Yoshida, hadi şunları içmek için biraz mola verelim.
Would you cry if Yoshida died in a car crash?
Eğer Yoshida bir trafik kazasında ölürse ağlar mısın?
Make sure you don't lose Yoshida's watch.
Yoshida'nın saatini kaybetmediğinden emin ol.
Mr. Yoshida's brother.
Bay Yoshida'nın kardeşi.
We've got to do something about Yoshida's family.
Yoshida'nın ailesi için birşeyler yapmalıyız.
Yoshida's family will come tomorrow.
Yoshida'nın ailesi yarın gelecek.
Yoshida's invisible.
Yoshida artık kayboldu.
Tokyo District Attorney's Office Kenji Yoshida
Tokyo Bölgesi Avukatlık Bürosu Kenji Yoshida
My name's Yoshida.
Benim adım Yoshida.
I'll still be here early tomorrow morning to prep for Mr. Yoshida's craniotomy.
yine de sabah Bay Yoshida'yı kraniyotomi operasyonuna hazırlamak için burada olacağım.
It's not acceptable, not for Mr. Yoshida.
Uygun olmaz, Bay Yoşida hoşlanmaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]