You're an actor translate Turkish
229 parallel translation
There isn't an actor here who doesn't know what you're going through.
Ne durumda olduğunu bilmeyen yok.
You're an actor.
Sen bir aktörsün.
Listen. Don't forget one thing - you're an actor. Do me a favor.
Bak, bana bir iyilik yap.
Show me the greatest tragic actor... or the lowest red-nosed comic in burlesque... and I'll show you an entertainer. We're all...
Bana en büyük trajedi aktörünü gösterin ya da en kötü palyaçoyu ben de size eğlence insanı neymiş göstereyim.
You're an actor too, and it's your friend who has taken his wife.
Sen de bir oyuncusun ve karısının beraber kaçtığı oyuncu senin arkadaşın.
You're an actor.
Sen oyuncusun.
You're not Gower, you're an actor ;
Sen Gower değilsin, aktörsün.
For an actor, you're a strong swordsman
Bir oyuncuya göre yetenekli bir kılıç ustasısın.
You're an actor now. What were you 20 years ago?
Sen şimdi bir aktörsün. 20 yıl önce neydin?
Excuse me, you're an amateur actor, aren't you?
Afedersin ama, oyunculukta amatörsün, değil mi?
You're also an actor in this case. We're just not sure of the point of this whole thing.
Tüm bu olanların amacı ne tam anlamış değiliz.
You're lucky you're a writer and not an actor.
Şanslısın ki bir yazarsın, aktör değil.
You're an actor.
Sen bir oyuncusun.
Because you're an actor who's no longer making films : Not because I don't love you :
Çünkü uzun süreli film yapamayacak bir yönetmensin, seni sevmediğimden değil.
I realized you're not only an actor.
Sadece bir aktör olmadığını fark ettim.
You're an actor yourself.
Siz kendiniz de bir aktörsünüz.
You're more than an actor now.
Şimdi bir aktörden daha fazlasısın.
You're a heck of an actor, Hannibal.
Sen inanılmaz bir oyuncusun Hannibal.
And you're an actor?
Siz aktör müsünüz?
I see you're an actor.
Bakıyorum, oyuncusun.
You're an actor, aren't you?
Bir oyuncusun, değil mi?
No. You're not just a pretty face. You're also a peach of an actor.
Ama sadece yakışıklı değilsin aynı zamanda çok da iyi bir aktörsün.
- You're hell of an actor, Laughlin.
- Rol yeteneğin berbat, Laughlin.
- You're an actor?
- Oyuncu musun?
- And you're an actor?
- Sen de aktör mü oldun?
Good thing you're not an actor, Stan.
İyi ki, bir aktör değilsin, Stan.
How'd you become an actor if you're deaf?
Sağır olduğuna göre nasıl oyuncu oldun?
You're an actor.
Sen aktörsün.
You're exactly the same. Even for an actor, you're an egomaniac!
Bir oyuncu bile olarak aşırı bencilsin!
You're an actor?
- Aktör müsünüz?
You're an actor.
Oyuncu değil misin sen?
You're not an actor.
Sen aktör değilsin.
You go on three auditions a month and you're an actor.
Sen ise ayda üç seçmeye gidiyorsun ve kendine aktör diyorsun. Bob ise...
You're an actor. Actors like to pretend, right?
Sen bir oyuncusun, oyuncular rol yapar değil mi?
You're an actor. This is a day job.
Sen bir aktörsün.Bu günlük bir iş.
If you're really an actor, you can come back and have an epiphany. I did. - Only...
Sahiden de oyuncuysan, tekrar döndüğünde ilham gelir.
It's like you're an actor in the movies!
Filmdeki bir aktör gibi görünüyorsun!
Tell him it's "the policeman you tried to disarm"... lf you're a policeman, why become an actor?
Ona deki "silahını almak istediğin polis"... - Eğer sen polissen, niye oyuncu olmak istiyorsun?
You're an actor now.
Artık bir oyuncusun.
I don't know if you're an actor or a dreamer.
Bilmiyorum, oyuncu musun hayalci misin.
Well, you're an actor.
Sen bir aktörsün.
As for people realizing you don't know what you're doing, you're an actor.
İnsanlar senin ne yaptığının farkında bile olmazlar. Sen aktörsün.
You're not even an actor.
Sen aktör değilsin!
You " re an actor.
Sen bir aktörsün.
But, you're an actor above all.
Ama her şeyden önce bir aktörsün.
You're a Scotch actor, who is taking the part of a Japanese prince who is posing as an itinerant minstrel.
Sen gezgin bir ozanmış gibi görünen Japon prensi rolündeki İskoç aktorüsün.
You're an actor? - A very well-paid actor.
Sen aktör müsün?
You're calling yourself an actor, fuck you!
Kendine bir oyuncu mu diyorsun? Siktir git!
I don't care whether you're a leading actor or an extra.
Başrol veya figüran olmanı önemsemiyorum.
He, he... I told you, they're hiring an actor.
- Dedim ya, bir aktörü işe alıyorlar.
- You're an actor.
- Aktörsün.
you're an idiot 459
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an artist 77
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're an asshole 211
you're annoying 54
you're an artist 77
you're an amazing woman 19
you're angry with me 26
you're an angel 121
you're an actress 39
you're an ass 67
you're an addict 28
you're angry 186
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an orphan 17
you're an expert 28
you're an embarrassment 17
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an alien 19
you're an intern 23
you're an orphan 17
you're an expert 28
you're an embarrassment 17
you're an agent 16
you're an animal 64
you're an american 26
you're an adult 49
you're an 18
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
an actor 58
actor 69
actors 82
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're an alcoholic 19
you're an fbi agent 19
an actor 58
actor 69
actors 82
you're cute 195
you're welcome 5601
you're awesome 166
you're right 14205
you're so stupid 85
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645
you're not my type 58
you're so pretty 112
you're sorry 317
you're so handsome 35
you're so sweet 212
you're so cute 124
you're so welcome 43
you're 4202
you're doing great 645