English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You're here early

You're here early translate Turkish

186 parallel translation
You're here early today.
Bugün erkencisin.
So you're here for the funeral early.
Yani buraya erkenden cenaze yapmak için mi geldiniz?
In these circumstances, we're prepared to overlook... what happened here early this morning, if you come now.
Bu şartlar altında, sabah yaşananları görmezden gelmeye karar verdik, tabi şimdi bizimle gelirseniz.
You're going to have an early night to be rested for tomorrow. Here,
Erkenden yatacaksın, böylelikle yarın sağlıklı olacaksın.
Cousin Song, since you're here... we'll close up early to welcome you.
Kuzen Song, madem burdasın... senin şerefine bugün erken kapatacağız
- George, you're here early.
- George, erken gelmişsin.
You're here early.
Erken gelmişsin.
Seriously, how come you're here this early?
Cidden, neden bu kadar erkencisin?
- You're here early.
- Erken gelmişsin.
You're here early.
Erken geldin.
You're here early this morning.
Bu sabah erken gelmişsin.
Hey, Number Two. You're here early, huh?
- İki numara, bu akşam erkencisin.
MIKE, YOU'RE HERE EARLY. UM...
James.
You're here bright and early, Lieutenant.
Burada çok erkencisiniz, Binbaşı.
Also, I want you in here early next week and we can decide then if you're in need of any medication.
Ayrıca önümüzdeki hafta başında gel. İlaca ihtiyacın olup olmadığına o zaman karar verelim.
- Hey. You're here early.
- Erken gelmişsin.
OK, you're here four hours early, and you knew that I would be studying, so... this must be serious.
Pekâlâ, dört saat erken geldin ve ders çalıştığımı biliyordun. Demek ki... ciddi bir şey olmalı.
You're here early Where do you live again, Haejoo?
Sende erkencisin. Haejoo nerde yaşıyordun?
Is there a reason you're here early, or do you just enjoy busting my chops?
Erken gelmenin bir nedeni var mı, yoksa başımın etini yemeye mi geldin?
If you're here for your fetal resonance scan, you're a day early.
Bebek için tınılaşma taramasına geldiysen, bir gün erken geldin.
Oh, Hyde, you're here early.
Hyde, erken gelmişsin.
You're here early.
Erkencisin.
So, since you know me, how come you're in here so early?
Eee? Beni tanıyor musun? Bu kadar erken nasıl geldin?
You're here so early.
Erken gelmişsin.
Bill, you're here early.
Bill, erken gelmişsin.
You're here early, Yae-joo.
Erkencisin, Yae-joo.
- You're here awful early.
- Erken gelmişsin.
Well, you got here okay. You're nice and early, too.
- Buraya sorunsuz geldiniz ya, iyi ve erken
Hey, you're here early.
Hey, erkencisiniz.
What're you doing here this early?
Bu saatte burada işin ne?
We're here a little early, don't you think?
Daha babamın askeri işaretli tabak koleksiyonunu kaldıracağız.
You're here early.
Bugün erken döndün.
- You're here early.
- Erkencisiniz.
You're here early!
Erkencisiniz!
You're here for prep early.
Erken gelmişsin.
Well, sweetheart, you're here early.
Merhaba, tatlım, erkencisin.
- Hey, you're here early.
- Selam, erkencisin.
You're here early.
- Erkencisin.
davis : Hi, you're here early.
- Selam, erkencisin.
- You're here early.
Erken geldiniz.
You're here early!
- Erken gelmişsin.
You're outta here early.
Bugün erken çıkıyorsun.
Hey, you're here early.
Hey, erkencisin.
You're here early.
Erken geldiniz.
Hey, you're here early.
Hey, erken geldin.
NOW, H-HERE'S WHAT'S GONNA HAPPEN. OK, YOU'RE GONNA WAKE UP EVERY MORNING EARLY, AND YOU'RE GONNA WALK HIM,
Her sabah erkenden kalkıp onu yürütecek sonra onu besleyeceksin.
Lemon, you're here early.
Oh, Lemon, erkencisin.
Well, you're so early, but they're just right out here...
Erken geldiniz, ama buradalar...
- you're here early.
- Erkencisin.
- You're here early.
- Erken geldin.
You're here early.
Sen de erken gelmişsin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]