English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ Y ] / You did it

You did it translate Turkish

39,683 parallel translation
- You did it!
- Başardın!
In front of my old store. You're doing it now, and you did it before, too. Why do you keep calling me "Big Brother?"
O zamanda olsun şimdi olsun neden bana ağabey diyip duruyorsunuz?
This was maybe funny the first bazillion times you did it.
İlk yaptığınızda komikti belki ama artık değil.
Seriously? This was maybe funny the first bazillion times you did it.
Cidden mi, ilk yaptığın zaman komikti belki ama artık değil.
You did it before.
Daha önce yaptın.
How did you say it?
Siz nasıl diyordunuz?
But if you don't have it, why did you come here...
Ama sizde değilse buraya neden geldiniz...
It's not like she cried alone. Did you cry?
Tek ağlayan oymuş gibi!
I don't see your face. Did you put it to your ear?
Yüzünü, yüzünü göremiyorum!
Perhaps, did you rub your eye hard or was it poked?
Acaba gözünü sert bir şekilde ovuşturup kurcaladın mı?
- Did you hear it?
- Sen duydun mu?
The thing is, I did bring you up, - but I think it'll be a bit difficult.-Why?
Mesele şu ki size söyledim ama sanırım biraz zor olacak.
I don't know what kind of dream it was but if I was a mermaid in it, did I give you a warning of some sort?
Ne tür bir rüya gördün bilmiyorum ama madem denizkızıydım, seni uyarmış olmam gerekirdi.
You've been taking your medication diligently, why did it get worse?
Çok tuhaf. İlaçlarını özenle alıyorsun. Ne diye daha da kötüleşti ki?
Why? I guess you did really well on it.
Cidden iyi geçmiş olmalı.
♫ It's a beautiful life, I will stay by your side ♫ Why did you come here when you didn't even pay any attention to whether I left or not?
Çıkarken yüzüme bile bakmayan bu vatandaş ne diye buraya gelmiş?
Did you mean it, then?
Sen çok mu samimiydin yani?
That's what I mean. Why did you give it to me at first and now you're saying it's a loan? How can a person's heart change?
Demem o ki neden en başta onu bana öylece verip şimdi borç olarak veriyorsun?
But why did you reach for this ring when you first saw it, Ms. Sunny?
Fakat Sunny, o gün neden özellikle o yüzüğü seçtiniz? Bana aitmiş gibi gelmişti.
It just felt like it was mine. Did you feel anything when you put it on?
Acaba yüzüğü taktığınızda hissettiğiniz bir şey olmadı mı?
You didn't force it from her to give to me, did you?
Bana vermek için geri almadın bunu, değil mi?
Did you see it?
- Sen gördün mü peki?
This. This drawing. - Where did you copy it from?
- Bu resmin örneğini nereden aldın?
Oh, where did you say it was? - Las Vegas. - [Abe chuckling] Yes.
Köyünüz neredeydi?
What did you do with it?
O kadar parayla ne yaptın?
- It kinda looks like you did.
- Seninki gibi görünüyor.
Did you, uh... did you like it?
- Sen... beğendin mi?
Well, actually, we did it right, you know.
Aslında doğru olanı yaptık.
It was just really sweet what you did today.
Bugün yaptıkların çok güzeldi.
Did you swallow it?
Yuttun mu?
You think, um, it'd be crazy if we did something together?
Sence birlikte bir şeyler yapsak saçma olur mu?
Hurry up man, what did you... sharpen it with butter?
Çabuk ol, yağla mı bileyledin onu?
How did you do it?
Nasıl yaptın?
Did it strike you as absurd that someone with just a high school education should have that kind of money?
Sana saçma gibi mi geldi Sadece lise eğitimine sahip birinin Bu kadar paraya sahip olmalı mıyız?
Did it occur to you because you had this great account and it was worth so much, there must be something fraudulent there?
Sana geldi mi Çünkü bu harika hesap vardı Ve çok değdi,
If you didn't plan on killing yourself or going into hiding, how did you think it would end?
Kendin öldürmeyi planlamadıysan Ya da gizlenmek için Bunun nasıl sona ereceğini düşünüyorsun?
Did you get it?
Onu aldın mı?
- What money? Did you hide it with the rest of your coffers?
- Para sandıklarıyla beraber mi sakladın?
But how did you get it through the door?
- Kapıdan nasıl içeri soktun?
Did you carry it in? Or did you roll it in?
Taşıdın mı yoksa yuvarladın mı?
You liked it ; that I did what I liked.
Sevdiğim şeyi yapmamı sevdin.
Did you do it?
Yaptın mı?
Did you get it?
Aldın mı?
- Did you get it?
- Aldın mı?
You did all the right shit, all the right police shit, and it all went bad.
Tüm doğru şeyleri yaptın, polis şeylerini yaptın ama hepsi kötü gitti.
It's got every name of every cop, every detail of every job I did for you.
İçinde her polisin, senin için yaptığım her işin detayları var.
- Why did you run him down? -'Cause he deserved it.
- Onu neden ittin?
- Did you just do it again?
- Yine mi ateş ettin? - Kes sesini.
- Where did you get it?
- Bunu nereden aldın?
Ritchie, who was it? Who did this to you? Faust.
- Ritchie, bunu sana kim yaptı?
Did you watch it?
- İzledin mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]