Translate.vc / Spanish → English / 1965
1965 translate English
600 parallel translation
En 1965 Ray-Jones regresó a su hogar para ver cómo las lecciones aprendidas podrían aplicarse allí.
in 1965 Ray-Jones returned home to see how lessons learnt in America could be applied here.
Tras la devastación causada por los ataques atómicos de 1965, el mundo se dividió en tres grandes estados policiales..
"From the devastation wrought by the atomic raids of 1965." "Three great Police states rose to divide the world."
Saldrá en 1 965.
He'll be out in 1965.
En 1965 será la perversión total.
By 1965, it will be total perversion.
Los admiradores del cine de terror mejicano la recordarán en Creature of the Walking Dead, en 1965 como Miss Vernon.
Cuc... nothing.
En cine también hizo "La cabeza viviente" en 1963... y muchas de las películas mexicanas de lucha... presentando a Blue Demon, incluyendo "Demonio Azul" en 1965...
What's wrong, Madam? There's something horrible in this room. I don't see anything odd.
"Nostradamus, el genio de las tinieblas" de 1962... "Aventura al centro de la tierra", de 1965...
I'd never find more beautiful hands for Deborah.
DICIEMBRE, 1965
DECEMBER, 1965
FIN © 1965 DAIEI CO.
THE END C1965 DAI El CO.
Comprobad un descapotable de 1965.
I need to make on a 1965 convertible.
1965.
1965.
Vaso de papel, 1965.
DIXIE CUP, 1965. ( chuckles )
Luego de 1914, te trae de nuevo a 1965.
After 1914, he brings you back to'65.
Edmond Clancul, 1965.
Edmond Clancul, 1965.
El 8 de mayo del 65,... se reúnen espontáneamente,... cada uno por su lado,... en la Plaza Roja, los otrora soldados. Buscan a sus camaradas de armas.
On May 8, 1965, veterans of the Great Patriotic War gathered on Red Square on their own initiative ;
En 1965 recibió el Gran Premio en el IV Festival Cinematográfico Internacional de Moscú y en 1968 el "Oscar", en los EE.UU.
Grand Prize at the 4th Moscow International Film Festival, 1966 Academy of Motion Picture Arts and Sciences Award ( "Oscar" ), 1968
- ¡ Londres 1965!
London 1965!
En mis sueños, yo llevaba un vestido de noche de lujo, y toda la escena tenía lugar a principios de siglo... no en este año banal de 1965.
In my dreams I was wearing a luxurious evening dress And the entire scene took place at the turn of the century... not in this banal year of 1968.
En el curso 1964-1965... el número de mujeres adscritas a las facultades de las universidades francesas fue de 123.326, lo que representa el 43 % del conjunto de los estudiantes universitarios.
In the 1964-65 academic year... A MODERN COED the number of female students enrolled in French universities reached 123,326 Representing 43 % of all university students.
1965, por supuesto.
Why, it's 1965 of course.
- "Ingrid Niebauer, desaparecida en 12 de junio de 1965 en Colonia, " hallada herida en el Peñon de Ifach, España.
" Ingrid Niebauer, student, born in Wiesbaden, disappeared June 12, 1965 in Cologne found injured at the Penon of Ifach, Spain.
España ya no es el sueño del 36 sino la realidad del 65 aunque sea desconcertante.
Spain is no longer the dream of 1936 but the truth of 1965... however disconcerting.
París 25 de noviembre de 1965.
Paris, November 25, 1965.
5 de septiembre de 1965, las estrellas.
December 5, 1965. The stars.
En 1965 recibió el Gran Premio en el lV Festival Cinematográfico Internacional
Grand Prize at the 4th Moscow International Film Festival, 1966
Nicole, 12 de Abril de 1965. Es reciente. ¿ Quién es?
Nicole april 12, 1965 that's recent who's she?
Acaba de destruir mi primer par de escarpines y mi premio al Espía del Año de 1965.
You've just destroyed my first pair of baby shoes and my 1965 Spy of the Year award.
En 1965... Para obligar a Hanoi a negociar ordené, con pesar, a mis aviadores bombardear el norte de Vietnam.
" In'65... to force Hanoi to negotiate... it was with a heavy heart that I ordered my pilots
- Señor. 1965 Rolex Ostra Perpetua.
1965 Rolex Oyster Perpetual.
"... Kansas, el día miércoles 14 de abril de 1965.
" be carried out on Wednesday, April 14, 1965.
"... que el miércoles 14 de abril de 1965...
" that on Wednesday, April 14, 1965...
"... el día miércoles 14 de abril de 1965. "
"be carried out on Wednesday, April 14, 1965."
A partir de 1965, comienzo de la escalada, EE.UU. arrojó más bombas sobre Vietnam del norte que sobre Alemania durante toda la Segunda Guerra Mundial.
Since 1965, start of the escalation, the Americans have thrown over a million tons of bombs on North Vietnam, more than those launched on Germany during all of World War II.
Tras 18 meses de expedientes, con personajes ridículos o ficticios, en una última tentativa de disfrazar el carácter de su acción, los norteamericanos arrojan su máscara el 5 de febrero de 1965.
After 18 months of gimmicks, a succession of puppet characters and a last attempt to disguise the nature of their action, the Americans remove the mask on February 5, 1965.
En libertad condicional desde enero de 1965 ".
On parole since January 1965. "
Reporte de persona desaparecida registrado el 31 de mayo de 1965.
Missing Person's Report, Compiled on May 31, 1965.
El reporte está clasificado con el número 64 de 1965, División Honjo, Policía Metropolitana de Tokio.
The report is submitted as No. 64 of 1965 at the Honjo Branch, Tokyo Metropolitan Police.
20 de abril de 1965.
April 20, 1965.
Oshima fue a Fukushima el 12 de abril de 1965 por razones de negocios.
Oshima went to Fukushima on business on April 12, 1965.
Fue el 15 de abril de 1965.
It was April 15. In 1965.
15 de abril, 1965.
April 15, 1965.
17 de abril de 1965, ¿ verdad?
April 17, 1965, right?
Fue el 3 de abril de 1965.
April 3rd, 1965.
Fue en 1965.
It was in 1965.
A la 13 : 30 horas del 9 de noviembre de 1965... yo no conocía a Maggie Garrison, estrella de Broadway y Hollywood.
1 : 30 pm November 9, 1965 - - I did not know Margaret Garrison, Broadway and Hollywood star
La primera vez que estuve en Vietnam de sur fue cuando comenzó la escalada en 1965 y la primerar vez que estuve en Vietnam del Norte a finales de 1967.
I first went to South Vietnam when escalations started in 1965... and I first went to North Vietnam at the end of 1967.
Jean Ripert, nacido el 20 de mayo de 1965.
" Ripert, Jean. 20 / 09 / 65. From Malakoff.
Eh, aquí está Roger Martin... 12 A, se fue el 6-1-1965... nueva dirección, calle Vilot 21...
Hey, here's Roger Martin... 12a, left on 01 / 06 / 1965... new address, 21 Villiot Street.
85 habitantes, según el censo de 1965.
Habitants, according to the 1965 census, 85.
En 1965 Murray formó Young America Productions... para distribuir las películas de terror mexicanas dobladas.
Me? Afraid? Afraid of what?
K. Gordon Murray autorizó en 1965... la distribución en la televisión de EE.UU..
Deborah! Stop that music!