Translate.vc / Spanish → English / 522
522 translate English
57 parallel translation
522. ¿ Es este el tipo?
522. IS THIS THE GUY?
Volveré. 522 Muy bien, pon tu sello en este pagaré por 3.000.
I will come back.
( Bala ) 522 01 : 22 : 46.812 - - 01 : 22 : 48.689 ¿ Por qué?
( Gunshot )
Son 522.
You took 522 photographs.
522 fotografías.
522 pictures.
Nada menos. Le diré algo curioso.
You took 522 photographs, and I have to tell you something.
Y luego en el número 522.
And then on 522.
Y cubrirá un total de 522 millas ( 840 km ).
It will cover 522 miles.
- Tome la 522 hacia el atajo Sonsela Wash
- Take 522 to the SonseIa Wash cutoff.
Eso es un 54 %, más o menos.
1,522. That's 54 %, give or take a tenth.
Voy a ser la primera estudiante de Huntington Hills... en conseguir que firmen los 522 estudiantes.
I'm gonna be the first Huntington Hills student... to get all 522 seniors to sign.
Se registran oficialmente 43.522 detenciones.
The official registers note 43,522 arrests.
Yo ayer pedí con dos 522 y se me dio.
It worked yesterday with two 522s.
Ultima llamada para el vuelo 522 a Kolketna- -
Final boarding call for flight 522 to Tolketna... Oh!
¡ Vuelo 522!
Flight 522!
Con 112 chicas. 522 penetraciones.
Hundred and twelve girls, 522 penetrations.
Calle Cherry 522.
522 Cherry Street.
Hay un cuarto arriba, el 522.
- There's a room upstairs, 522.
Murió en su auto en la carretera 522, cerca de Fredericksburg.
Died in his car on route 522 near Fredricksburg.
¿ Y por qué no anexó la planilla 5-22A?
And why did you not file form 522-a?
La ley requiere que cuando hay evidencia de abuso sexual la planilla 5-22A se llene y se envíe a Servicio Social.
The law requires that whenever there is incidence of sexual abuse, form 522-a be completed and reported to social services.
WREN FM 93.8 - CALLE 57 OESTE Nº522 VIERNES 3 DE SEPTIEMBRE
Wren FM 93.8 522 West 57th Street Friday, September 3
Diría del chewing gum procedente del estadio 233 00 : 10 : 57,312 - - 00 : 10 : 58,522 A menos qque tengas uvas.
It looks like a strand of Big League chew.
No me creo que estés renunciando de esta forma. 382 00 : 17 : 01,379 - - 00 : 17 : 03,522 Ese tipo amenazo a nuestra familia. Tenemos que declararnos culpables.
I can't believe you're just giving up like this.
El Vuelo 522 de Helios Airways, un Boeing 737 con rumbo a Atenas, Grecia se estrella en una colina a toda velocidad.
Helios Airways Flight 522, a Boeing 737, en route to Athens, Greece crashed into a hillside at full speed.
- Verifica la línea 522.
Check line 522.
Habitación 522 del Four Seasons.
Suite 522 at the Four Seasons.
Con Ud. Ya van 3.917 asaltos a bancos, de los cuales 2.522 fracasan porque la policía llega a tiempo.
This is the 3,917th robbery to a bank. 2,522 of them failed because the police arrives in time.
522.
522.
QUE EN 1 522 COMPLETÓ LA primera VUELTA AL MUNDO DE LA historia.
expedition THE first TO GO AROUND THE WORLD, in 1 522.
El día 6 de septiembre de 1 522, como por milagro de Dios... finalmente avistamos España.
" " On September 6th, 1 522, as if by a miracle from God... we finally sighted Spain.
Era muy emocionante estar allí, en el mismo lugar... donde en 1522 llegó la nao Victoria con apenas 1 8 sobrevivientes.
Being there was very moving, at the same spot... where the vessel Victoria arrived in 1 522, with just 1 8 survivors.
Señor, su habitación es la 522.
Sir, Room 522.
Lo sé todo, se llama Surinder Sahni... y trabaja para Eléctricas Punjab y vivís en B-522 Hussain Pura.
I know everything, his name is Surinder Sahni and he works for Punjab Power and you reside at B-522 Hussain Pura.
Shinko, 9,522 cajas.
Shinko, 9,522 crates.
Y alguien vino aquí esta mañana y se ha agenciado 522 mililitros.
And someone came in here this morning And helped themselves to 522 milliliters of it.
- Aún no los he acabado.
522 00 : 20 : 45,240 - - 00 : 20 : 46,607 Who knows?
522, justo fuera de la alberca.
522, just outside the pool.
Habitaciones 703 y 522.
Room 703 and Room 522.
I'll give you everything I have. { FIN DE OP } 522 ) } El Fin del Mundo
I'll give you everything I have... 730 ) } The End of the World
Omar Dresden... el pasajero al que sacaron del vuelo 522.
( Projector and camera shutter clicking ) Omar Dresden... the passenger taken off flight 522.
Antes de morir en el Global World 522,
Before dying on global world 5-2-2,
Por favor espere
Font color = # FFFF00 Please wait 544 01 : 19 : 55,522 - - 01 : 19 : 55,881 Font color = # FFFF00 Where is?
Vivo en el 522 de Dugan Court Terrace.
I live at 522 Dugan Court Terrace.
Adosados 522 Dugan Court
522 Dugan Court Terrace.
Ella está aquí en la Taft... habitación 522, en el mejor amigo y apos ; nombre s.
She's here at the Taft... room 522, under the best friend's name.
te importa si salimos del bar, sir, 522 00 : 37 : 41.108 - - 00 : 37 : 44.305 y poner sobre la mesa entre usted y yo?
Do you mind if we took off the bar, sir, and just lay this on the table between you and me?
- No es eso lo que decía. Vamos. Dame una mano.
33 : 21,522 if, that good idea will think that it was the Mafia.
- ¡ ¿ Caliente? !
ana, I rise warms up... 39 : 15,522 - it warms up!
si se daba a conocer el hecho que tenía tal habilidad... después de todo. no sería algo raro que las personas te envidiaran..
426 ) } One-handed Sword 522 ) } Dual-wielding 620 ) } Thrown Sword But... if anyone else found out I had a skill like this...
a ver... espera 00 : 07 : 02,522 - - 00 : 07 : 04,103 Toma... orale orale! Si?
Valentin.