Translate.vc / Spanish → English / Alana
Alana translate English
391 parallel translation
Mira, Alana es linda.
Look, Alana's nice.
- ¿ Alana? - Hola, Kenny.
- Hello, Kenny.
Siempre te vas de mis fiestas.
Alana, you're always walking out on my parties.
Alana, por favor.
Alana, come on.
Entiendo, Alana.
I understand, Alana.
- ¿ Terminarás con Alana?
- So, are you breaking up with Alana?
- Ésta es mi primera vez.
- This is my first time, Alana.
Es Alana.
It's Alana.
- ¿ Has visto a Alana?
- Have you seen Alana?
Alana, mira su pecho.
Alana, come look at his chest.
Alana, no.
Alana, don't.
Volvamos, Alana.
- Let's go back, Alana.
Bésame, Alana.
Kiss me, Alana.
Se han tomado medidas para acabar con la rebelión del príncipe Mikah. y para que Alana se case con Cromwell.
Arrangements have been made to crush prince Mikah's rebellion and to deliver Alana to Cromwell for marriage.
Con él dirigiéndonos, acabaremos con la rebelión y capturaremos a la princesa Alana, a no ser que vuestra información sobre los rebeldes sea falsa, conde Machelli.
With him leading us, we will crush the rebellion and capture princess Alana, unless your information about the rebels proves false, count Machelli.
La princesa Alana espera dentro.
The princess Alana is waiting inside.
Oh, qué alegría verte, hermana.
Alana! Oh, it's good to see you, sister.
Alana, ¿ cómo has conseguido esto?
Alana, how did you get this?
Pero no la llevaré, Alana.
But I'll not wear it, Alana.
¿ Eres tú, Alana?
Is that you, Alana?
Con el príncipe capturado, supongo que su hermana, Alana, es la legítima heredera.
With the prince captured, I guess his sister Alana is the rightful heir.
¿ Qué le ha pasado a Alana?
What happened to Alana?
Una vez que hayamos acabado con los reyes y señores, y Cromwell ha sellado sus votos con Alana, podemos enviar ejércitos a barrer el continente para consolidar nuestro poder.
Once we have assassinated the kings and lords, and Cromwell has exchanged his vows with Alana, we can send out armies to sweep across the continent to consolidate our power.
Cuando Alana haga sus votos.
When Alana gives her vows.
Y tú, Alana, hija de lord Mogullen y última heredera de la corona de Ehdan,
Do you, Alana, daughter of lord Mogolin and last heir to the crown of Ehdan,
Ve tras Alana. ¡ Corre!
You go after Alana.
Eres más lista de lo que pensaba, Alana.
You are wiser than I thought, Alana.
Mírame, Alana, tal como soy realmente.
See me, Alana, as I truly am.
- Alana, no me pases más llamadas.
- Alana, could you hold my calls?
Adela, Alana...
♪ Adella, Alana
Allí está el grupo de Alana.
That is Alana's group over there.
¿ A cuánto está Alana?
How far to Alana?
- Dulces sueños, Grace Alana.
Sweet dreams, Gracie Alana.
Y Alana Krewson, Hawaii.
And Alana Krewson, Hawaii.
Adiós, Alana.
Goodbye, Alana.
Cuando lo hago, alguien como Alana acaba pagándolo.
When I do, someone like Alana pays the price.
¿ Alana?
Alana?
Alana Waterman me machacará por esto.
Alana Waterman's about to zatz me on fair pay.
- Me alegro de verle.
- Good to see you, Alana.
En lugar de haber ridiculizada en su artículo, Alana.
Rather than being embarrassed in this morning's newspaper, Alana.
Alana, ¿ qué simboliza la "telaraña enmarañada"?
Alana, what does "tangled web" symbolize?
¿ Qué tal estuvo tu día, Alana?
How was your day, alana?
¡ No los defiendas, Alana!
Don't defend them, Alana.
Sé que lo amas, Alana.
I know you do, Alana.
Alana toma esto, escóndelo en la casa.
Alana, take this, hide it in the house.
Tú debes ser Alana.
You must be Alana.
Alana.
Alana...
Alana. Por aquí.
Alana, over here.
- Alana, por favor.
Alana, please!
Quizá te vea en la festa de Alana.
I'll see you at Alana's party.
No creo que el jurado crea eso.
Alana, i'm not sure the jury's going to buy it.