Translate.vc / Spanish → English / Bone
Bone translate English
11,915 parallel translation
¿ Un golpe en diagonal podría causar el impacto en el hueso frontal izquierdo y la clavícula derecha? Sí.
Um... could a diagonal blow cause the impact evidence on the left frontal bone and right clavicle?
O quedarse y gastar nuestros dedos hasta el hueso.
Or stay and work our fingers to the bone.
Y nosotros pensábamos que no tenía un instinto maternal.
And here we thought she didn't have a maternal bone in her body.
Quizás algún día necesito un riñón o médula ósea.
Maybe I'll need a kidney or bone marrow someday.
soy-un firme su niña, Y luego yo-soy-un desliz ella mis huesos.
I'm-a sign your baby girl, and then I'm-a slip her my bone.
Cada hueso de mi cuerpo me dice que deberíamos retirarnos ahora.
Every bone in my body says that we should back out now.
Tal vez al asesino le gusta el acto de cortar en el hueso y la carne.
Maybe the killer likes the act of cutting into bone and flesh.
El músculo fue removido del hueso.
The muscle was cut away from the bone. [clears throat] Mm.
He tomado filete a la parrilla...
I had the T-bone with...
Podría haber sido trombonista, en "New Orleans", ¡ soplando la trompa!
I could have been a trombone player, like "Nah Orleans," just blowing my bone!
- Yo te vería.
- I'd watch you bone.
Supongo que solo tenía tiempo para... una trompa en mi vida.
I guess I only had time for... one bone in my life.
¿ Que tal si tocas mi trompa, nena? Vale, sí...
How'bout you play my bone, baby? Heh heh heh heh! Okay, yeah...
Soplaré tu trompa.
I'll toot your bone.
Tirarte a un montón de tías delante de una cámara y que se masturben millones de tíos contigo, hermano!
Freakin'bone a bunch of chicks on camera and have a million dudes beat off to you, bro!
Bien. ¿ Corta hueso?
Oh, good. Does it cut through bone?
Finalmente él le lanzo un hueso.
He finally threw her a bone.
Aquí está tu parada, T-Bone.
Okay, here's your stop, T-Bone.
Tenia la misma forma, es un hueso fémur.
From the shape of it, it's a femur bone.
George Sibley tomó lo que quiso hasta que no pudiste aguantar más... e... hiciste de él un hombre sapo.
George Sibley took what he wanted until you could bear no more and... and made him but a toad bone man.
Fragmentos óseos desparramados en el lugar sugieren que el tiro fue disparado desde corta distancia.
Displaced bone fragments at the scene suggest the shot was fired from close range.
Luego hacia abajo hasta el hueso púbico.
Yes, then down the midline to the base of the pubic bone.
No hay signos de una lucha, pero parece que Ford murió de un solo golpe en la parte posterior de la cabeza... el hueso parietal izquierdo.
No signs of a struggle, but it looks like Ford died from a single blow to the back of the head... the left parietal bone.
Al final era puro piel y hueso.
Skin and bone he was by the end.
No voy a retirar el hueso de tu pecho.
I'm not gonna remove the bone from your chest.
Así es que voy a cortar el hueso para que no se mueva y dañe tu pulmón.
So I'm gonna cut down the bone so it doesn't move and damage your lung.
Julian o Lyrae o lo que sea, tiene un hueso para escoger.
Julian or Lyrae or whatever, he's got a bone to pick.
Hay un aumento del crecimiento del hueso alrededor de la fosa glenoidea de la escápula derecha y osteofitos en ambos coracoides.
There is increased bone growth around the glenoid fossa of the right scapula and osteophytes on both coracoid processes.
Huesos en su nariz, sacrificio de sangre.
Bone in the nose, blood sacrifice.
Estoy seguro de que comen en porcelana fina inglesa y escuchan música negra, pero todo es superficial, falsos a más no poder.
I'm sure they eat from English bone china, and they listen to Negro music, but it's all just on the surface, ersatz as the day is long.
Su mejor opción es un trasplante de médula ósea, pero el problema es encontrar a alguien compatible, y normalmente, los hermanos son los mejores.
His best option is a bone marrow transplant, but the problem is finding a match, and usually, siblings are the best ones.
No es su primera opción, pero los médicos pueden utilizar esa médula ósea.
It's not their first choice, but doctors can use that bone marrow.
En verdad no somos más que máquinas hechas de carne y huesos, esperando por impulsos eléctricos que nos pongan en movimiento.
We're really nothing more than machines made of flesh and bone, waiting for electrical impulses to set us in motion.
Y un hueso hioides fracturado.
And a fractured hyoid bone.
- Follar.
- Bone.
- No follamos.
- We didn't bone.
Sin follar, nada de que hablar.
No bone, no phone home.
Aunque cada hueso de mi cuerpo... dice que Cade no lo hizo... no hablo por él.
Even though every bone in my body says Cade didn't do this, I don't speak for him.
No tiene ni un gramo de maldad.
He hasn't a nasty bone in his body.
Bueno, tu copa puede que esté rebosando, pero la mía esta completamente vacía.
Well, your cup may runneth over, but mine is bone dry.
Estoy no puede obtener una médula ósea trasplante hasta que estoy en remisión.
I'm can't get a bone marrow transplant until I'm in remission.
Está bien... puede haber sido un poco raro, pero desde que... eso ocurrió, cada hueso celoso ha dejado mi cuerpo.
Well... it might have been a little weird, but ever since... this happened, any jealous bone has left my body.
Hueso viejo fuera, nuevo dentro.
Old bone out, new bone in.
Vuestra víctima fue disparada a quemarropa en el cráneo, fracturando su hueso parietal izquierdo, matándolo al instante.
Your victim was shot point-blank in the cranium, fracturing his left parietal bone, killing him instantly.
Soy... el mejor candidato para la médula ósea.
Uh, I'm-I'm the better match for the bone marrow.
Quien hiciera esto, lo atravesó hasta el hueso.
Whatever did this bit through the bone.
Cáncer de hueso en forma de largo.
Long-form bone cancer.
! Molly, T-Bone.
Who the hell are you?
T-Bone, Molly.
Molly, T-Bone.
Un placer.
T-Bone, Molly.
Solo habia que ponerlo de vuelta a donde pertenecía Pero no se podía cavar en cualquier lugar sin desenterrar algun hueso, después otro hueso.
But you couldn't dig anywhere without digging up bone after bone. What the...