Translate.vc / Spanish → English / Carbón
Carbón translate English
3,733 parallel translation
El suministro de carbón ha sido restablecido.
The coal supplies have been restored.
¿ Ha pensado sobre qué carbón estamos poniendo en los hornos?
Have you thought about what coal we're putting into the furnaces?
Hay un carbón galés que arde a una temperatura más elevada.
There's a Welsh coal that burns at a higher temperature.
Consumiendo aproximadamente 600 toneladas de carbón por día.
Consuming approximately 600 tons of coal per day.
¿ Tengo entendido que nos quiere para transportar un nuevo tipo de carbón?
I understand you want us to ship in a new type of coal?
Necesitamos un carbón que arda con muy poca llama y humo a una temperatura muy alta.
We need a coal that burns with very little flame and smoke at a very high temperature.
Doctor Muir, ya transportamos carbón a Irlanda de una gran variedad de fuentes.
Doctor Muir, we already bring coal into Ireland from a whole variety of sources.
William, ¿ entiendo que está trayendo nuevo carbón?
Er, William. I, er, I understand you're bringing in new coal?
Este carbón arde más consistentemente y durante más tiempo a mayores temperaturas.
This coal burns more consistently and longer for a higher temperature.
¿ Y es más barato o más caro que su carbón actual?
Hmm. And is it cheaper or more expensive than your existing coal?
Pero el carbón es carbón.
But coal is coal.
Me gusta, pero, ¿ de verdad vamos a traer carbón de Gales cuando tenemos un proveedor perfectamente adecuado, a un precio muy razonable, en Escocia?
I like the man but, er, are we really going to bring in coal from Wales when we have a perfectly adequate supplier, at a very reasonable price, in Scotland?
Si quiere un fuego que de más calor, entonces añada más carbón.
If you want a fire to burn hotter, then you add more coal.
Parece una mina de carbón abandonada.
It looks like an abandoned May Berry.
Los mineros de carbón tienen los pulmones negros.
[COUGHS]
Lincoln no hizo su tarea en el dorso de una pala con una lámpara de carbón.
Lincoln did not do his homework on the back of a shovel with a lump of coal.
No te preocupes. ¡ No tiene sentido llevar carbón a Newcastle!
Never mind. No point in carrying coals to Newcastle!
El gas natural solo está en auge porque, en definitiva, es la alternativa limpia a industrias peligrosas como la del carbón o el petróleo.
The only reason that natural gas is so big right now is because it finally is the clean alternative to these dangerous industries like coal and oil.
Si están en contra de esto, están a favor del carbón y el petróleo.
If you're against this, you're for coal and oil.
Es una copia de carbón de una nota que recibiste hace 35 años.
It's a carbon from a memo that you received 35 years ago.
Supongo que olvidaron destruir la copia de carbón.
I guess they forgot to destroy the carbon.
No sabía que el carbón se mantuviera tan bien.
I didn't know carbons kept that well.
No estar de pie en el carbón, que se pone en la mesa de noche.
No standing on the coal, the you lay on the bedside table.
Bueno, a pesar de ese trozo de carbón en tu pecho de pollito, verás que el romance finalmente vencerá.
Well, despite that lump of coal in your boyish little chicken chest, you'll see that romance ultimately wins out.
Las monjas hacían velas y se canjeaban a los mineros por carbón.
The nuns used to make candles and trade them with the miners for coal.
Hay mucho carbón en este pelo.
There is a lot of charcoal carbon on this hair
La madera se convierte en carbón y finalmente, en cenizas.
Wood becomes charcoal and eventually turns to ash
Uno que tenía la esperanza de que ponga carbón en mis fuegos por muchos días.
The one I had'opes would put coals on my fires for many a day.
Mi pobre Edwin nunca supo que su Jack del alma era negro como carbón.
My poor Edwin never knew that his Jack's heart is black as coal.
Estas chicas son copias de carbón.
These girls are carbon copies.
Está bien, toxina botulínica, toxina botulínica, carbón vegetal.
OK, botulinum toxin, botulinum toxin, charcoal.
¡ Carbón vegetal!
Charcoal!
¡ Carbón vegetal horticultural!
Horticultural charcoal!
Muele un poco de carbón vegetal horticultural y, y mételo, mételo en un poco de agua.
OK, crush up some horticultural charcoal and, and stick it in, stick it in some water.
Diamantes, carbón cristalizado.
Diamonds, crystallized carbon.
Cada día, gente va al supermercado y van a casa con sacos llenos de carbón en forma de rocas que echan en sus barbacoas y prenden fuego.
Every day, people go to the grocery store and come home with sacks full of carbon in the form of charcoal briquettes that they toss in their barbeques and set on fire.
Pero usted solo porque tiene algo de carbón con átomos apilados, Espera que gaste miles de dolares,
But just because you've got some carbon with the atoms stacked neatly, you expect me to plunk down thousands of dollars.
Su cara es toda bubones, pústulas, bultos y llamas de fuego, y sus labios soplan a su nariz, que es como un carbón encendido, a veces azul, a veces rojo.
His face is all bubukles, and whelks, and flames o'fire. And his lips blows at his nose, and it is like a coal of fire, sometimes blue and sometimes red.
"Les dijo que podían tener tanto carbón como quisieran... a los precios de coste de 1914".
He says they could have as much coal as they wanted at 1914 pithead prices.
Tuvimos que darte carbón para absorber - todas las pastillas que tomaste. - No deberías haber hecho eso.
We had to give you charcoal to absorb all the pills that you took.
Estoy quemando mi corazón en carbón.
"My heart's yearning restless."
Parece que su madre tenía una dieta de carbón.
I think his mother had charcoal for diet.
¿ Azufre, carbón y nitrato de potasio?
Sulphur, charcoal and potassium nitrate?
El nombre de esa compañía era Carbón Black Pike.
The name of that company was Black Pike Coal.
¿ Está diciendo que Shelby es el único hombre en la sala a quien una empresa de carbón ha hecho daño?
Do you think that Shelby's the only man in this room been done wrong by a coal-mining company?
En cuanto al Alguacil Ellis, viajaba escondido en el coche del carbón.
As Sheriff Ellis, traveling hidden in the coal car.
Los formularios que la junta usa se copian en papel carbón y se descartan después de cada vista.
The forms the parole board uses are set on carbon paper and discarded after each hearing.
Huele a carbón.
He smells like charcoal.
- Dióxido de carbón líquido.
- Liquid carbon dioxide.
Es como el carbón - -
YOU DON'T WANT TO BREATHE IT IN,
Acero al carbón con tratamiento térmico.
Last you a lifetime.