English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Carlos

Carlos translate English

8,816 parallel translation
- evitemos que lo sea Carlos. - ¿ Cómo?
- prevent Charles from being that.
Pues os preferirán al poderoso Carlos.
Because they will prefer you to the powerful Charles.
Mi voto es para Carlos de Habsburgo.
My vote is for Charles of Habsburg.
¿ Qué mal he hecho a Dios para merecer a Carlos?
What harm have I done to God to deserve Charles?
¿ Nos proponéis una alianza contra Carlos?
Do you suggest an alliance against Charles?
Haced lo que os pido e Inglaterra apoyará a vuestro sobrino Carlos.
Do as I ask, and England will support your nephew Charles.
Puede que Carlos haya conseguido el oro, pero nosotros tenemos los votos comprados y, sobre todo, al sajón de nuestro lado.
Charles may have got the gold, but nosotros tenemos los votos comprados but we have the votes bought and the Saxon on our side. Me? To be emperor?
Ganaréis. Pues os preferirán al poderoso Carlos.
Because they will prefer you to the powerful Charles.
Hemos sido pacientes, pero, una y otra vez, Carlos ha desoído nuestras peticiones.
We have been patient, but, again and again, Charles ignored our requests.
Cada comunidad, cada castellano, ¡ en armas contra Carlos!
Every community, every Castilian, en armas contra Charles!
Admito que temí que la victoria de Carlos enfriara las relaciones entre Francia e Inglaterra.
I admit I feared that Charles's victory would lessen the relations between France and England.
¡ Ante Enrique, Francisco o el papa, aún soy Carlos de Gante, rey de España y ¡ emperador de nada!
Before Henry, Francis or the Pope, I am still Charles of Ghent, King of Spain and Emperor of nothing!
Me alegra que así sea. Nuestro sobrino Carlos os pide que os reunáis con él antes que con el francés.
Our nephew Charles asks us that you join him before the French.
Apreciad las críticas sabias, Carlos, o acabaréis rodeado de aduladores.
Appreciate the wise critics, Charles, or you will end up surrounded by adulators.
Habría de consultar con Carlos cada detalle.
I should consult every detail with Charles.
El desafecto de los señores hacia Carlos rivaliza con el nuestro.
The lords'dislike towards Charles emulates with ours.
- ¿ Pretendéis que derroque a Carlos?
- Do you want me to overthrow Charles?
Pues quien ante vos se presenta tan solo es Carlos, vuestro sobrino.
Because the one who shows himself before you is merely Charles, your nephew.
Me aflige que sea Francisco y no Carlos quien tenga descendencia.
It saddens me that it is Francis and not Charles who has descendants.
Pero solo cuando Carlos nos haya asegurado una vida digna.
But only when Charles has assured us a worthy life.
¿ Qué mal le he hecho a Dios para merecer a Carlos?
What harm have I done to God to deserve Charles?
Juro obedecer y cumplir los mandatos del rey Carlos de España.
I swear to obey and fulfill mandates of King Charles of Spain.
Tienes Williams Carlos Williams.
You got Williams Carlos Williams.
Entonces, quién es este "Carlos Rodriguez" cuando no está chupando los dedos de Lisa Wyatt?
So who's this "Carlos Rodriguez" when he's not sucking Lisa Wyatt's toes?
Carlos Rodriguez, fue cogido por Inmigración.
Carlos Rodriguez, was just picked up by immigration.
Carlos Rodriguez está aquí.
Carlos Rodriguez is here.
La corona sería para Carlos.
The crown goes to Charles.
Me dijeron que llamara a Carlos, pero en mitad de la noche, la situación de Francisco de repente dio un vuelco.
I was told to call for Charles, but in the middle of the night, Francis's condition suddenly reversed itself.
Carlos, Enrique, son demasiado jóvenes para gobernar.
Charles, Henry, they're too young to rule.
Cuando Francisco muera, vuestra pretensión al trono os hará mucho más atractivo que a Carlos.
When Francis dies, your claim to the throne will make you far more attractive than Charles.
¿ Fue lo mejor que conseguiste?
That the best you can do? Jefe, it's Carlos.
Jefe, es Carlos. Se liberó.
He's free.
Encuéntralo, Carlos.
Find him, Carlos.
Carlos lo sabe.
Carlos knows this.
Díselo, Carlos.
Tell him, Carlos.
Mata a Carlos.
Kill Carlos.
- ¿ Con el propio rey Carlos?
King Charles himself, perhaps?
Cuando el rey Carlos oiga... que su amada hermana ha sido envenenada en Francia, será cuestión de horas que nos declare la guerra.
When King Charles hears that his beloved sister has been poisoned in France, there is only a matter of hours before a declaration of war.
¿ El rey Carlos realmente creía que tenía el derecho divino de gobernar?
Did King Charles really believe that he had a Divine Right to rule?
Carlos, ¿ verdad?
Carlos, right?
Escribió Carlos Riva en la hoja de firmas.
He wrote Carlos Riva on the sign-out sheet.
Al principio dijo que era Carlos, luego dijo que era Javier.
At first he said it was Carlos, then he said it was Javier.
Ahí llegó Carlos.
Here's Carlos now.
Carlos.
Carlos.
- Mi comprador preferido.
- Carlos, my favorite buyer.
Carlos no podrá resistirse.
Carlos won't be able to resist.
Carlos Madrigal.
Carlos Madrigal.
Mi voto es para Carlos de Habsburgo. ¡ Juro!
I swear!
Carlos posee tanto que no aspira a más.
Charles possess so much that he doesn't aspire to more.
Francisco no ha tendido la mano a Carlos. Y, si no lo ha hecho, es porque algo gesta contra él.
And if he did not, it is because he has something against him.
Carlos...
Charles...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]