Translate.vc / Spanish → English / Citroën
Citroën translate English
204 parallel translation
El mismísimo Mr. Citroën habría envidiado el magnífico coche de Mr.
Mr. Citroën himself would have envied
Un Citroën.
A Citroen.
- Déjame las llaves del Citroën.
Look, Alice, let me have the keys, will you? I've got to take the Citröen.
Alquiló usted un Citroen negro a una mujer rubia. De unos 30 años.
Yesterday, a blonde woman, thirtyish, rented a black Citroën from you.
Ahí. Ese Citroën.
Over there... that, uh, Citroën.
Y un colador. Con un 2 CV ya estaríamos en Italia. ¡ Estoy empapada!
With a Citroën 2CV we'd have been in Italy.
El diputado le volvió a prestar D.S. para el fin de semana. Widmark me llevó al hotel en el auto de los asesinos. Prohibido salir bajo pena de muerte.
The MP who'd lent him his Citroën had taken it back for the weekend, so Widmark drove me back in his killers'Chrysler to the hotel, threatening to kill me if I went out, since I refused to tell him where the villa was.
Es el del edificio blanco cerca de la Citroen.
That big white building near the Citroën plant.
Era representante del Tercer Mundo en las nuevas fábricas de Citroën.
She was a third world delegate for the new Citroën factories in the North Atlantic.
- ¡ Un citroen dos caballos!
- A 2CV Citroën!
Citroën negro, 438ZA75.
Black Citroën D, licence plate 438ZA75.
Busquen un vehículo Citroën DS 19 negro con la matrícula 421 7 AL 7 1, robado por dos individuos peligrosos y armados.
A black Citroën DS19, plate 4217 AN 71, stolen by 2 armed and dangerous suspects.
Así seguís siendo fiel a Citroën, sólo dais un salto en el tiempo, y estáis al v olante del antepasado de v uestro coche.
And it's still a Citroën, like driving your DS's ancestor.
Fue atropellado por un Citroën.
Your right side smashed in by a Citroen.
¿ No le interesa un Citroën?
Are you interested in a Citroen break in good condition?
Ud. está a bordo de un 1 1 CV Citroen.
You're on board an 11 CV Citroën.
- ¿ O Citroën?
Or Citroen?
El pago íntegro de mi Citroën BX totalmente nuevo.
Complete reimbursement of a brand-new Citroën BX.
Queremos un coche nuevo, marca Citroen 7 CV, en negro.
I want to order a new car. A black Citroën 7 CV.
Un Cézanne con un Citroën.
A Cézanne with a Citroën.
Y si fuera por él, conduciría un Citroën CX.
And if it were down to him, he would drive a Citroën GX.
Estoy buscando un partido de fútbol, imbécil. ¿ Quieres bailar?
Citroën would just like to point out that the new Xantia is equipped with a remarkable, unified passenger safety structure.
Un Citroën negro.
A black Citroen.
Podéis ir. Estupendo. Además, mi jefe me ha dado permiso para utilizar su Citroën para llevar a Candida de picnic a Fontainebleau.
He says, uh, that his boss... gave him permission to borrow his Citroen... to take Candida to a picnic at Fontainebleau.
Pero en la calle Saint Charles está Citroën.
But that's right where Citroên is!
Nunca bombardean Citroën, es judía.
They'd never bomb Citroên. Citroên is all Jews.
Lo que quiere decir es que Citroën tiene algunos modelos antiguos de los que necesita librarse.
What it does mean is that Citroen have got some of the old models, they need to get short of them.
Bien, suficiente... gente mayor, y suficiente dinero ahorrado con furgonetas Citroën.
Right, that is enough... old people, and enough money saving Citroen vans.
- ¡ Es como los Citroen!
- I like Citroens!
Hoy le toca al Citroen H 31854.
Today it's Citroen H 31854 on duty.
Nariz Rota nos esperará con un Citroen DS.
Broken Nose will wait for us with a D.S.
¿ Tienen algo en contra de los Citroen, hoy?
Have you got something against Citroens today?
Pararon a otro Citroen negro detrás de nosotros.
They stopped another black Citroen behind us.
Dos caballos, 864 GA28.
Citroen, 864 GA28.
- ¿ Un dos caballos? - Sí.
- Red citroen, you said?
En el Citroen negro.
In the black Citroen.
Tenía un Mercedes, y sus amigos le dijeron que tener un coche de marca extranjera no causaba buena impresión. Entonces, compró un D.S. y me vendió su Mercedes. Seguro que lo revenderé a buen precio.
The senator's friends told him his Mercedes was bad politics, so he got a Citroen instead, and I got the Mercedes, which I'll sell for a pretty penny.
Vi al dealer caer por tierra, y al mismo tiempo al Citroen que se alejaba a toda velocidad.
I saw the drug dealer fall to the ground and the Citroen that was shooting off.
¿ Está seguro que el disparo fue hecho desde el Citroen?
Are you sure the shot was fired from the Citroen?
Esta vez hemos acertado ¿ Ves ese Citroen allá?
Now we must get it right. Can you see the Citroen?
( Citroën ) Hay un único objetivo, que es deshacernos de los patrones.
( Citroën ) There's only one goal, get rid of the bosses.
Se levanta a las 6 de la mañana... a las 7 está en su 2CV.
... up at 6 a.m., by 7 he's in his big Citroen.
- ¿ Es un Citroen?
A Citroen? - Yes.
- Un Dos Caballos.
It's a Citroen.
La semana pasada tomé el Citroen.
Last week i took in the citroen.
Habrà visto algún programa de "¿ Itimas preguntas", "Sor Citroen"...
But you must have seen programs like "Final Questions" or "Sister Citroen".
El Citröen 15 es formidable.
The Citroen 15 is fantastic.
Su jefe les deja su Citroën para ir de picnic a Fontainebleau.
What else? - [Speaking French]
Hay un Citroen negro siguiéndome.
There is a black Citroen following me.
Un Citroen.
A Citroen.
en Top Gear, encontramos uno que puedas comprar, en Inglaterra, sin trucos, nuevo... por menos de 9,000 este es es el Citroen Berlingo Multispace y admito que es una cosa curiosa de ver esto es así porque comenzo su vida, como una Van
You see on Top Gear, we found one that you can buy, in Britain, no tricks, brand new... for less than 9,000 pounds. This is it. It's the Citroen Berlingo Multispace and I admit... it's a curious looking thing.