Translate.vc / Spanish → English / Dobby
Dobby translate English
278 parallel translation
"Dobli-durgli-daguli"... "¡ Nudo en la lengua!"
# Be-dobby-durgle, dobby-durgle # Tongue-tied, tongue-tied
- Dobby, señor.
Dobby, sir.
Dobby, el elfo doméstico.
Dobby the houseelf.
Dobby entiende.
Dobby understands.
Lo único es que Dobby ha venido a decirle...
It's just that Dobby has come to tell you....
Dobby se pregunta por dónde empezar.
Dobby wonders where to begin.
¡ Dobby! ¡ Perdón!
Dobby, I'm sorry.
¿ Ofender a Dobby?
Offend Dobby?
Dobby había oído de su grandeza, señor pero ningún mago había invitado a Dobby a sentarse como si fuera su igual.
Dobby has heard of your greatness, sir But never has he been asked to sit down by a wizard, like an equal.
- ¡ Dobby malo!
Bad Dobby! Bad Dobby!
- ¡ Dobby, silencio!
Stop, Dobby. Dobby, shush.
Dobby, por favor, ya para.
Dobby, please, stop.
¡ Ya para, Dobby!
Bad Dobby. Stop!
Por favor, guarda silencio.
Stop, Dobby. Please, be quiet.
Dobby se tenía que castigar, señor.
Dobby had to punish himself, sir.
Dobby casi habló mal de su familia, señor.
Dobby almost spoke ill of his family, sir.
- La familia de magos a la que Dobby sirve.
The wizard family Dobby serves, sir.
Dobby debe servir a una familia para siempre.
Dobby is bound to serve one family forever.
Si supieran que Dobby está aquí...
If they ever knew Dobby was here....
Pero Dobby tenía que venir.
But Dobby had to come.
Dobby tiene que proteger a Harry Potter, advertirle.
Dobby has to protect Harry Potter. To warn him.
¡ Dobby, deja esa lámpara!
Dobby. Dobby, put the lamp down. Bad Dobby.
¡ Dobby, ya basta!
Dobby, stop!
Harry Potter no debe enojarse con Dobby.
Harry Potter mustn't be angry with Dobby.
Dobby esperaba que si Harry Potter creía que sus amigos lo olvidaron Harry Potter quizá no querría regresar a la escuela, señor.
Dobby hoped if Harry Potter thought his friends had forgotten him Harry Potter might not want to go back to school, sir.
¡ Dobby, regresa aquí!
Dobby, get back here.
Por favor, no.
Dobby, please, no.
Entonces Dobby debe hacerlo, señor. Por el bien de Harry Potter.
Then Dobby must do it, sir, for Harry Potter's own good.
¿ Dobby?
Dobby?
Harry Potter debería haberme hecho caso.
Harry Potter should have listened to Dobby.
Dobby pensó que su bludger haría que Harry Potter se diera cuenta...
Dobby thought his Bludger would be enough to make Harry Potter see
Dobby se siente muy afligido, señor.
Dobby feels most aggrieved, sir.
Dobby tuvo que plancharse las manos.
Dobby had to iron his hands.
Estoy acostumbrado a las amenazas.
Dobby is used to death threats, sir.
Amenazan a Dobby cinco veces al día en su casa.
Dobby gets them five times a day at home.
Dobby recuerda los tiempos antes que Harry Potter venciera Al Que No Debe Ser Nombrado.
Dobby remembers how it was before Harry Potter triumphed Over HeWhoMustNotBeNamed.
¡ Claro que a Dobby todavía lo tratan como a un gusano!
Of course, Dobby is still treated like vermin.
¿ Por qué usas esa cosa, Dobby?
Why do you wear that thing, Dobby?
Dobby sólo puede ser liberado si su amo le obsequia ropa.
Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.
- ¡ Dobby malo!
Bad Dobby! Bad!
¡ Ya para, Dobby!
Stop it, Dobby!
Dobby no puede decir, señor.
Dobby cannot say, sir.
Dobby sólo quiere que Harry Potter esté a salvo.
Dobby only wants Harry Potter to be safe.
No, Dobby.
No, Dobby.
¡ Dobby!
Dobby.
Ven, Dobby.
Come, Dobby.
Vámonos, Dobby.
Come, Dobby.
Amo le ha dado a Dobby un calcetín.
Master has given Dobby a sock.
¡ Amo le ha obsequiado ropa a Dobby!
Master has presented Dobby with clothes.
¡ Dobby es libre!
Dobby is free.
"... siempre que estás por ahí. "
# Durgle-dobby # Durgle-dobby # Whenever you're around... #