Translate.vc / Spanish → English / Dylan
Dylan translate English
8,292 parallel translation
Dylan, esto es algo que debemos conversar en privado.
Dylan, this is really something for us to talk about privately.
Dylan me hizo una propuesta.
Dylan has made a proposition.
Te agradezco la oferta, Dylan, pero no voy a aceptar el dinero.
I appreciate the offer, Dylan, but I'm not going to take the money.
Les dije a Mamie-Claire y Dylan que se quedaran con los gatos.
I let Mamie-Claire and Dylan keep the cats.
Igual que Shakespeare, Byron, Zeppelin, Dylan.
Just like Shakespeare, Byron, Zeppelin, Dylan.
Cuidado.
[Dylan] Careful.
Sí.
[Dylan] Yeah.
Puede ser.
[Dylan] Might be.
Rohypnol. Es lo que son.
[Dylan] Rohypnol, that's where they are.
Para resolver los transtornos de sueño, y a veces les dan las pastillas a...
[Dylan] They're sold as a sedative for Sleeping ailments, and sometimes they're given to people...
No. Están bien.
[Dylan] No, they're fine.
¿ Hay algún otro lugar?
[Tom ] Is there anywhere else? [ Dylan] No.
Dylan conocía los sitios, conocía muy bien la casa.
Dylan knew all the hangouts, he knew the house Really well.
El mejor amigo de Kurt fue Dylan Carlson.
Kurt's best friend was Dylan Carlson.
Mietras estaba en Seattle, manejando con Dylan le mencioné que Courtney había dicho que
While I was in Seattle with Dylan and we were driving Around, I mentioned to him that Courtney said That Kurt only stays in the best hotels,
- Voy a llamar a Courtney y a registrarme.
[Dylan] I'm gonna call Courtney and check in.
Dylan me dijo que cuando se quedaban en esos moteles lo hacían por dos o tres semanas.
Dylan told me that when they did stay at those motels, They usually stayed for two or three weeks,
Quería hablar con Dylan por teléfono y que Dylan me diera las instrucciones
She wanted to talk to Dylan on the phone And have Dylan give me the instructions.
- ¿ Recuerdas esto de anoche?
Remember this from last night? [Dylan] No.
Dylan y yo nos dirigimos al pueblo de Carnation, a las afueras de Seattle.
Dylan and I headed out to the town of Carnation, Just outside of Seattle.
Estábamos como a medio camino... cuando nos detuvimos para cargar gasolina y Dylan hizo otra llamada.
We got about halfway there when we stopped to get gas, And Dylan made another phone call.
"Cuando me enteré de que el cuerpo fue encontrado en un cuarto que le llaman" Invernadero ", voltée con Dylan y le dije : "
In a room that was called the Greenhouse, I turned To Dylan and I said, "What's the Greenhouse?"
A Dylan no le gustaba la prensa y dijo :
Dylan didn't like the press and he said Kurt didn't Like the press.
"A Kurt no le gustaba la prensa".
[Dylan] Current Affairs ;
- Pero Courtney le dijo a Dylan que la revisara.
When he called Courtney at my house Wednesday night,
Yo regresé en una noche lluviosa, él dice que estaba oscuro y que no sabía que estaba ahí.
He claims it was dark and just didn't know it was there. Nobody told him, Dylan certainly didn't tell him.
Nadie le dijo. Dylan no le dijo.
Dylan must have known that it was there.
- Tengo muchas preguntas para Dylan y Cali.
There are a lotta questions I have for Dylan and Cali, Especially Cali, who spent more time here at the house
Después de casi media hora salí y pregunté :
And I asked, "Is Dylan here yet?"
"¿ está Dylan aquí? No lo he visto"
"I haven't seen him," and I just assumed that somebody
¿ Te drogaste?
[Dylan] Hm?
- ¿ Fuiste al invernadero?
[Dylan] No.
- ¿ No fuiste al invernadero? Dylan...
Dylan, Dylan, I wanna talk about...
Dylan era adicto a la heroína y necesitaba un proveedor.
And he needed a source for heroin.
- BOB DYLAN - # Yo te lo robare # Being Mary Jane S01E02 "Asesora de Tormenta"
ailing and disinherited?
¿ Dylan, Príncipe o The Replacements?
Dylan, Prince or The Replacements?
Fui a la misma escuela que Dylan.
I went to the same high school Dylan went to.
Vale, nos vemos, Dylan.
All right, I'll see you around, Dylan.
- Dylan.
- Dylan.
Bueno, es que Dylan me dijo una cosa... que no es bueno para ti dormir en mi cama o sobre mi cama, es decir, dormir aquí.
Well, it's just that Dylan said something to me that it's not good for you to be sleeping in my bed or on my bed, like, sleeping in here.
¿ Qué tiene que ver Dylan con lo que hagamos?
What's Dylan got to do with us?
Hola, Dylan.
Hi, Dylan.
Ya sabes... haz mucho ruido...
[Dylan] Kurt?
Sí, son completamente legales...
[Dylan] Yeah, they're completely legal, they're like...
Courtney me habló de Dylan Carlson.
Courtney told me about Dylan Carlson.
Courntey siempre quería hablar con Dylan.
Courtney always wanted to go through Dylan,
- Yo no sabía que existía hasta que lo escuché en la radio.
But Courtney told Dylan to check it.
Y...
I'll get Dylan over here.
Voy a traer a Dylan.
After probably a half an hour or so, I walked out
Te dije que venía a hablar contigo.
Dylan.
con tu madre y con Dylan.
I want to spend them with you and your mom and Dylan.