English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Gilda

Gilda translate English

408 parallel translation
- Yo soy Gilda Farrell.
My name is Gilda Farrell.
- ¡ Date prisa, Gilda!
Hurry up, Gilda!
- Gilda, querida.
Gilda. Darling.
Quiero hablar de la actitud inapropiada que Ud. Ha tenido con la Srta. Gilda Farrell.
I am writing you in regard to your undesirable attentions to Miss Gilda Farrell.
"La actitud inapropiada que ha tenido con la Srta. Farrell".
"Undesirable attentions to Miss Gilda Farrell."
Si vino a hacerme un escándalo por Gilda... este sombrero ya es cosa del pasado.
And, uh, if you've come up here to raise a fuss about Gilda, this derby is a thing of the past.
Sr. Chambers, la actitud que ha tenido con Gilda es inapropiada.
Mr. Chambers, your attentions to Gilda are undesirable.
Estoy enamorado de Gilda.
I'm in love with Gilda.
Te amo, Gilda.
I love you, Gilda.
Eres mía, Gilda.
Gilda, you're mine.
Sí, estuve con Gilda.
Yes, I have seen Gilda.
Tiene que ver con Gilda.
It concerns Gilda.
Sr. Curtis, debo pedirle de hombre a hombre que deje de cortejar a Gilda.
Mr. Curtis, I must ask you man-to-man to discontinue your attentions to Gilda.
Gilda, nadie sabe mejor que tú... lo generoso que yo he sido contigo.
Gilda, no one knows better than you how unselfish I've been in all matters pertaining to you.
Gilda, soy tu amigo desde hace cinco años...
Gilda, I've been your friend for five years...
- Has hecho el amor con Gilda.
So, you've been making love to Gilda.
¿ Qué quieres, Gilda?
What do you want, Gilda?
Por cierto, Gilda, olvidé mencionar... que quieren que vaya a Londres.
By the way, Gilda, I, uh, I neglected to mention I'm supposed to go to London.
- Gilda...
Oh, Gilda
Adiós, Gilda.
Goodbye, Gilda.
Estoy un poco triste esta noche.
Gilda, I'm a pretty gloomy guy tonight.
Gilda, será mejor que vayas a ver Tarzán.
You'd better go, Gilda, to Tarzan.
Te amo, Gilda. ¿ Para qué mentir?
I love you, Gilda. Why lie about it?
Mi querida Gilda, mi querido George.
My dearest Gilda, and dear George.
Estimados George y Gilda... buena suerte.
Dear George and Gilda, good luck.
George y Gilda le envían muchos saludos.
Best regards from George and Gilda.
Como usted sabe, al principio... yo no aprobaba este asunto... pero también sabe cuánto aprecio a Gilda.
As you know, at first I was inclined to withhold my approval of the whole thing, but you know how much I like Gilda.
- ¿ George y Gilda se llevan bien?
Uh, is George, uh, is George getting... getting along nicely?
- ¿ Y cómo está Gilda?
And how... how is Gilda?
- yo me opuse firmemente, pero Gilda...
I put my foot down but Gilda...
- Hola, Gilda.
Hello, Gilda.
- Gracias, Gilda.
Thank you, Gilda.
- ¿ Gilda no come huevos?
No eggs for Gilda?
- Gilda.
Gilda.
¿ Sabes, Gilda? Hicimos un trabajo excelente en aquel tercer acto.
You know, Gilda, we did a marvelous job on that third act.
No quiero adularte frente a Gilda... pero realmente tienes un buen gancho derecho.
I didn't want to praise you in front of Gilda, but you certainly pack a wicked right.
De acuerdo. ¡ Date prisa, Gilda!
All right. Hurry up, Gilda!
Gilda, ¿ queda espacio libre en tu baúl?
Gilda, have you got room in your trunk?
- Una carta de Gilda.
A note from Gilda. Ha.
- Por Gilda.
To Gilda.
Es mejor que hablar de Gilda.
Oh, it's better than discussing G-Gilda.
- Debemos olvidar a Gilda.
We must forget Gilda.
Lo haré en compañía de la Srta. Gilda Farrell.
I will be accompanied by Miss Gilda Farrell.
La Srta. Gilda Farrell es la hija... del Sr. Y la Sra. De Anthony G. Farrell, de Fargo, Dakota del Norte.
Miss Gilda Farrell is the daughter of Mr. And Mrs. Anthony G. Farrell of Fargo, North Dakota.
- Gilda, son las 9 : 30.
Gilda, it's, uh, 9 : 30.
Él te sorprendió con Gilda.
So he caught you with Gilda.
- No lo sé, Gilda.
I don't know, Gilda.
¿ Gilda es feliz?
Tsk, is, uh, is Gilda happy?
Gilda, se me ocurre algo mejor.
Gilda, I've got a better idea.
Gilda ".
Maybe I'll like it. Gilda. "
Te tengo buenas noticias.
Well, Gilda, great news for you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]