Translate.vc / Spanish → English / Hammy
Hammy translate English
177 parallel translation
¿ Voulez-vous huevós con jamón?
Er... voulez-vous... er... hammy eggie? Qu'est-ce que c'est, monsieur?
Pero trata de no ser demasiado melodramática.
But try not to be too hammy.
¿ O a alguna bonita aldea cercana al mar?
Or any hammy hamlet by the sea? No!
Me temo que tu actuación fue demasiado exagerada.
I'm afraid your performance was too hammy.
A mi audiencia le gustó mi actuación Tanto si es exagerada como si no.
My audience likes my performance whether it's hammy or not.
Don Exageración, ¿ podría ayudar a Sue Anne?
Hammy, would you come and help Sue Anne for me?
Termina con tu mala actuación.
Enough of your hammy drama.
Era cuando te creías una gran estrella.
Oh, you were in all your hammy glory.
Nunca conseguiran a alguien a la altura de Hamster Hammy.
Well, they never replaced Hammy Hamster.
¿ Qué le pasó?
Whatever happened to old Hammy?
Si me Io pides bien, Hammy, consideraré pasar algún tiempo contigo.
Now, if you ask real nice, Hammy, I'll consider letting you hang out with me.
¿ Abrochaste bien tu cinturón de seguridad, Hammy?
Are you buckled in all nice and tight, Hammy, hon?
Hola, Hammy.
Hi, Hammy.
Mira, Hammy. Es Io mejor de mi colección.
Look, Hammy, here's the cream of my collection.
Mira, Hammy. El Manotazo Feliz.
Look, Hammy, there's Slap-Happy Fun.
¡ Aquí!
Hey, Hammy!
Me pareció un poco melodramático hacer la bomba con mi regalo de jubilación, pero creí que un letrero con mi nombre sería demasiado.
It seemed a little hammy to me to build the bomb out of my precious retirement gift, but, you know, I figured a sign that said "Howard Pane" would be ushin it.
No habrá rescate esta vez, Hammy.
Oh, no ransom this time, Hammy.
El discurso que acaba de darnos es el perfecto ejemplo del tipo de sobreactuación que no quiero ver en ustedes.
That speech he just gave is a perfect example of the kind of hammy overacting I don't want to see out of you.
No me quiero lastimar.
I don't want to pull a hammy.
Y es guapo, aunque un poco exhibicionista.
"And attractive," in a hammy sort of way.
Esta sopa de arvejas es tan floja como la actuación, y menos inspirada.
This pea soup is as weak as the acting and nowhere near as hammy.
Mire, estaba enojado porque mi desayuno estaba quemado...
I was angry because my Moon Over My Hammy was overcooked and...
Esa marioneta presumida nos impide hacer bien nuestros papeles.
That hammy sprawler keeps the rest of us from doing our specialties.
No se lastimen.
Don't pull a hammy over it.
Menudo actorucho idiota.
What a hammy fool.
¿ Necesitas estirarte para no tener calambres o estás listo para hacer tu trabajo?
Do you need to stretch so you won't pull a hammy? - Or are you ready for your workout?
Dile que no haga muchas medialunas, podría lastimarse un músculo o algo así.
Tell her not to go to crazy with those cartwheels, she might pull a hammy or something.
¿ Hammy?
Hammy?
Esperaba una carrera más pareja, pero, Hammy, en verdad ha tomado la delantera.
I was looking for a close race, but, Hammy, you've really run away with this thing.
- Un poco falsa
Yeah, bit hammy.
- Buenos días, Hammy.
- Morning, Hammy.
Nos comimos todo en el invierno y tenemos que recoger más.
We ate all the food, Hammy. During the winter? We gotta go get some more now.
- Un minuto, Hammy.
- Just a minute, Hammy.
- No he acabado, Hammy.
- Not finished, Hammy.
No he acabado.
I'm not done, Hammy.
Bueno, Hammy.
OK, Hammy.
¿ Qué cosa rara?
Hammy, what weird thing?
¡ Regresa!
Hammy, get back here.
¡ Llenamos el tronco!
- We fill the log! - Hammy.
Buenas noches, Hammy.
- Good night, Hammy. - Good night.
¿ Puedo trabajar con Hammy?
Hey, can I work with Hammy?
Es muy, pero muy tentador.
Very tempting, Hammy, very tempting.
Hammy.
Hammy.
A... B... C...
- Hammy!
¿ Es Hammy?
Is that Hammy?
¡ Ya voy, Hammy!
- I'm coming, Hammy! - Verne! No!
¡ Hammy, eres asombroso!
Hammy, you were awesome, my man!
¡ Eres Hammy!
You are Hammy!
¡ Huevós con jamón!
Hammy eggie?
Aquí tienes tu "Jamón Connick Jr.".
Tommy, here's your hammy connick Jr.