Translate.vc / Spanish → English / Harazi
Harazi translate English
81 parallel translation
Simone Al-harazi.
" Simone Al-harazi.
Espera un momento. Al-harazi.
Wait a second. "Al-harazi."
¿ Está relacionada con Margot Al-harazi?
Is she related to margot Al-harazi?
Margot Al-harazi.
" Margot Al-harazi.
Muhammad Al-harazi.
" Muhammad Al-harazi.
Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi.
- ¿ Tiene relación con Margot Al-Harazi?
- Is she related to Margot Al-Harazi?
Ahora creo que el dispositivo está en manos de Margot Al-Harazi, una conocida terrorista.
Now I believe that the device is in the hands of Margot Al-Harazi, a known terrorist.
Imagina esto en Londres cuando Margot Al-Harazi tenga el control de diez drones.
Imagine this happening here in London when Margot Al-Harazi gets control of ten drones.
Los detalles de Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi's details check out.
Hemos confirmado que Margot Al-Harazi tiene seis drones de EE. UU. bajo su control.
We've confirmed that Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
- Posible pista en la cinta de Al-Harazi.
- Possible hit on the Al-Harazi tape.
Creo que hemos localizado a Al-Harazi.
We think we've located Al-Harazi.
Nos hicieron creer que teníamos la localización de Margot Al-Harazi.
We were duped into thinking we had the location of Margot Al-Harazi.
Cuando llegamos allí, hicieron volar el equipo de asalto con un misil de uno de los drones controlados por Al-Harazi.
When we got there, the assault team was blown up with a missile from one of the drones controlled by Al-Harazi.
Tiene una manera de encontrar a Margot Al-Harazi, pero necesita operar en las sombras.
He's got a play to find Margot Al-Harazi, but he needs to operate in the dark.
Estoy preocupado que comprometa la operación encubierta que estamos llevando para localizar a Margot Al-Harazi.
I'm concerned it'll compromise a covert operation we're running to locate Margot Al-Harazi.
Jack Bauer pretende contactar con un socio de negocios de Al-Harazi.
Jack Bauer intends to draw out a business associate of Al-Harazi's.
También sé de buena tinta que ha estado trabajando con Margot Al-Harazi.
I also know for a fact that he's been working with Margot Al-Harazi.
Céntrate en Al-Harazi y los drones.
Stay focused on Al-Harazi and the drones.
Y si Margot Al-Harazi realmente tiene la tecnología para robar diez drones estadounidenses, tenemos que actuar rápido o mucha gente va a morir.
And if Margot Al-Harazi really has the technology to steal ten U.S. drones, then we have to move fast, or a lot of people are going to die.
- Steve, es la prueba de que Margot Al-Harazi pilotaba el dron de Tanner y lo usó para matar a los soldados.
- Steve, this is proof that Margot Al-Harazi commandeered Tanner's drone and used it to kill those soldiers.
Sr. Presidente, el ataque del dron de esta mañana fue de hecho un ataque terrorista orquestado por Margot Al-Harazi.
Mr. President, the drone attack this morning was in fact a terrorist strike orchestrated by Margot Al-Harazi.
Creemos que estos drones han sido secuestrados por Margot Al-Harazi y que está en algún sitio del país, probablemente trabajando con su hijo y su hija.
We believe these drones were hijacked by Margot Al-Harazi and that she is somewhere inside this country, probably working with her son and her daughter.
Este es el vídeo del departamento de defensa del misil del dron que mató al marido de Margot Al-Harazi.
This is the DoD footage of the drone strike that killed Margot Al-Harazi's husband.
Creemos que esta es Margot Al-Harazi arrastrándose por los escombros.
We believe that this is Margot Al-Harazi crawling away from the wreckage.
Margot Al-Harazi no se ha puesto a pensar ni por un segundo que me rendiré por mi cuenta.
Margot Al-Harazi does not think for one second that I'm gonna give myself up.
Hemos confirmado que Margot Al-Harazi tiene seis drones bajo su control.
We've confirmed that Margot Al-Harazi has six U.S. drones under her control.
Ha hecho negocios con Al-Harazi durante años.
He's done business with Al-Harazi for years.
Si quiere capturar a Margot Al-Harazi, va a tener que ser a mi manera.
You want to capture Margot Al-Harazi, you're gonna have to do it my way.
- Una posible pista en la cinta de Al-Harazi. - ¿ Alguna novedad?
- A possible hit on the Al-Harazi tape. - Any update?
Sólo... quería decirte que tenemos una pista de la ubicación de Al-Harazi, y...
I just... I wanted to tell you that we have a lead on Al-Harazi's location, and...
Bueno, antes que nada, quiero asegurarte que nos tomamos el vídeo de Al-Harazi muy en serio.
Well, first of all, I just want to assure you we take these Al-Harazi tapes very seriously.
Ahora creemos que estamos bajo control de Margot Al-Harazi, quien tiene intención de usarlos contra objetivos en Londres.
We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London.
Creemos haber localizado a Al-Harazi.
We think we've located Al-Harazi.
¿ Has visto el vídeo de Al-Harazi?
Have you seen the Al-Harazi tape?
Voy a ayudarla con la cinta de Al-Harazi.
I'm going to help her with the Al-Harazi tape.
Margot Al-Harazi tiene seis EE.UU. Drones bajo su control.
Margot Al-Harazi has six U.S. Drones under her control.
Jack Bauer tiene la intención de sacar un socio de negocios de Al-Harazi de.
Jack Bauer intends to draw out a business associate of Al-Harazi's.
Es Simone Al-Harazi.
It's Simone Al-Harazi.
Simone Al-Harazi acaba de ser atropellado por un autobús.
Simone Al-Harazi just got hit by a bus.
¿ Estas seguro que esta es la información de contacto para Margot Al-Harazi?
Are you sure that this is contact information for Margot Al-Harazi?
Lo que está pasando con tu chico, hizo renunciar a la ubicación del Al-Harazi?
What's happening with your guy, did he give up Al-Harazi's location?
Todavía estamos quedando números, pero tenemos una pista sobre su hija, Simone Al-Harazi.
We're still running numbers, but we got a lead on her daughter, Simone Al-Harazi.
Nos acercamos a menos de una hora... para la fecha límite de Margot Al-Harazi.
We are approaching less than an hour... to Margot Al-Harazi's deadline.
Bauer tiene una línea en Al-Harazi.
Bauer has a line on Al-Harazi.
¿ Dónde está Simone Al-Harazi?
Where's Simone Al-Harazi?
Simone Al-Harazi - Usted se relacionan con ella?
Simone Al-Harazi- - you're related to her?
Uno de nuestros activos de alto nivel a la izquierda un paquete con posibles pistas a Margot Al-Harazi.
One of our high-level assets left a package with possible leads to Margot Al-Harazi.
información sobre Margot Al-Harazi Contactar...
Contact information on Margot Al-Harazi...
Margot Al-Harazi.
Margot Al-Harazi.