English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Heidi

Heidi translate English

1,662 parallel translation
Parece que Nick necesita ver a Heidi.
Apparently Nick needs to see Heidi.
Según Jane, han pasado 3 años desde que Nick y Heidi estaban tan acaramelados.
According to Jane, it's been three years since Nick and Heidi were hot and heavy.
¿ Tenéis a una Heidi Kuhne por ahí?
You got a Heidi Kuhne in there?
¿ Qué demonios está pasando aquí Heidi?
What the hell is going on, Heidi?
Heidi fue al intercambiador de joyas de Los Angeles, vendió el anillo, y ahora va de camino al nuevo concierto de Nick.
Heidi he aded up to the L.A. Jewelry exchange, hocked the ring, and kept right on going to Nick's next show.
Todavía estamos aquí cuando pude haberme acostado con Heidi Klum a sus 23 años pero no lo hice. ¿ Por qué demonios me iría ahora?
But we're still here and I could've banged Heidi Klum when she was 23 but I took a pass, okay? What the fuck is gonna make me leave now?
Aprendí eso de Tom Sizemore. Cuando llevo a Heidi Fleiss al estreno de "Black Hawk Down".
I learned that from Tom sizemore when he brought Heidi Fleiss to the "Black Hawk Down" premiere.
Es como si te gustara Heidi Klum.
That's like having a crush on Heidi Klum.
Pregúntate esto a ti mismo, ¿ Cuánto dinero hizo Heidi Fleiss cuando su pequeño libro se publicó, eh?
Ask yourself this question... exactly how much business did Heidi Fleiss do when her little book went public, huh?
La chica es una regular aquí.
Girl's kind of a regular here. Name's Heidi.
El nombre es Heidi. O sea, que imagino que tus ojos se acostumbraron ya a la oscuridad.
So, I guess your eyes do get used to the dark.
Y dónde podríamos encontrar a esta Heidi?
You know where we can find this Heidi? Oh, man...
Pónte al teléfono.
Get on the phone. Call Heidi.
llama a Heidi. Y dile a ella que un caballero distinguido acaba de llegar con un gran fajo de dinero buscando algo de acción.
Tell her a distinguished gentleman has just come in with a large wad of cash looking for some action.
Tú eres una cita cara, Heidi.
You're an expensive date, Heidi.
Como la víctima tien un Toyota en Los Ángeles y Heidi Wolff maneja un VW Beetle...
Since the vic owns a Toyota in L.A. and Heidi Wolff drives a Beetle...
Heidi Wolff lo alquiló.
Heidi Wolff rented it.
Si usted es tan obediente de la ley, por qué Heidi Wolff y Randy Bolen mintieron a la Policía sobre lo que había ocurrido?
If you're so law-abiding, why did Heidi Wolff and Randy Bolen lie to the police about what happened?
El guión de la fanasía de Jeff comienza con Heidi y Randy alquilando los autos a las 6 : 00 p.m.
The script for Jeff's fantasy begins with Heidi and Randy renting the cars at 6 : 00 p. m.
Las siguientes instrucciones de Heidi fueron :
Heidi's next instructions were :
Sabes, se supònía que Heidi solo le contara una historia sobre un novio rico.
You know, Heidi was only supposed to tell a story about a high roller boyfriend.
Heidi, ella no te necesita a tí ni a tu dinero nunca más, viejo.
Heidi, she doesn't need you or your money anymore, man.
- Debí bailar con Heidi Winkler.
- l could've danced with Heidi Winkler.
Heidi.
Mom's brother's crazy.
Heidi Quédese porque habrá esto y mucho más en la siguiente hora.
Wait. lt's OK because the ball is on a string and attached to the cup.
- Podría bailar con Heidi Winkler.
- I could've danced with Heidi Winkler.
Heidi, segura que no eres bisexual?
Heidi, sure you're not bisexual?
Qué hay de tí, Heidi?
What about you, Heidi?
- Heidi.
- Heidi.
Algo malo con Heidi?
Something wrong with Heidi?
No me provoques, Heidi.
Don't mock me, Heidi.
Heidi, te estás poniendo un poquitito rejodida.
Heidi, you're getting a little too fucked up.
Heidi, no te vayas así!
Heidi, don't leave like this!
Heidi, ven aquí.
Heidi, come here.
Porque cuando yo te ponga bien duro, Heidi te lo va a meter, y vas a acabar en 15 segundos.
Because when I get you hard, Heidi's gonna shove it in and you're gonna cum in 15 seconds.
Mira, no se siente muy bien, pero si te quedas suavecito y relajado... ah... buen chico... y están los dedos de Heidi.
See it doesn't feel so good, but if you're nice and loose... ah... pet the baby... and it's Heidi's fingers.
- Vete a la mierda, Heidi.
- Fuck you, Heidi.
No como tú, Heidi, yo me vengo, y lo hago, y estoy feliz.
Unlike you, Heidi, I come and I'm done and I'm happy.
Vamos, Heidi, hagámoslo.
Come on, Heidi, let's get it on.
El mundo no gira en torno a Heidi.
The world doesn't revolve around Heidi.
Sí, sí... Heidi estuvo aquí.
Yeah, yeah, Heidi was here.
Come ésta Heidi, debemos llamar al Automóvil Club...
Fuck this Heidi, let's call AAA- -
Heidi sabe de qué estoy hablando.
Heidi knows what I'm talking about.
Estoy harta de esta rutina de Asno Marimacho, Princesa del Hielo que mantienes, y querría conocer a la auténtica Heidi.
I'm real tired of this Butch Ass, ice Princess routine you got going on and I'd like to get to know the real Heidi.
Vivimos en el mismo mundo, Heidi.
We live in the same world, Heidi.
Heidi, eres lesbiana.
Heidi, you're gay.
Heidi Wolff?
Heidi Wolff?
Heidi, Heidi, ho.
Heidi, Heidi, ho.
Y Heidi toma el Ferrari.
And Heidi takes the Ferrari.
Como a Jenny, a Kacey a Traci, a Gina a Terra, a Ginger a Heidi, a Jill, a Ivory a Ebony y a Tiffany.
As did Jenny... and Casey... Tracy... Gina...
Conversaremos con él. Heidi.
Brookfield insane Asylum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]