English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Incendio

Incendio translate English

9,581 parallel translation
Su mamá murió en un incendio.
His mom died in a fire.
Bueno, a veces se declara un gran incendio en un geriátrico cruzando la calle justo cuando lo necesitais... y lo prendes.
Well, sometimes a massive fire breaks out in a senior home across the street right when you need it - - and right when you set it.
Es como ayudamos a las víctimas de incendio con el dolor.
It's how we help burn victims deal with the pain.
Satomi cuidó de nosotros luego de que nuestra familia muriera en un incendio.
Satomi took us in after our family died in a fire.
Trató de encubrirlo con un incendio gigante en el edificio.
They tried to cover it up as a giant building fire.
Oh, bien un incendio.
Oh, right a fire.
Incluso subí por tu escalera de incendio con rosas.
I even ran up your fire escape with roses.
Estamos en directo en el escenario de un incendio devastador.
We are live at the scene of a devastating fire.
La policía sospecha que este incendio provocado es la causa de este fuego, pero aún no tienen pistas, así que ka pregunta ahora es ¿ quién lo hizo?
Police suspect that arson is the cause of this blaze, but they don't have any leads yet, so the question now becomes, whodunnit?
Empezamos esta mañana con lo último del incendio de taxidermia.
We begin this morning with the latest on the taxidermy fire.
refiriéndose al incendio en la tienda de taxidermia.
referring to the taxidermy fire.
En el interior, dos miembros de la banda que, en la azotea, admitió su culpabilidad en el incendio de la tienda de taxidermia.
Inside, two of the band members who, on the rooftop, admitted their guilt to the taxidermy fire.
Chris y Malcolm, están en juicio por incendio provocado, sobre paternidad, y sobre indulgencia.
Chris and Malcolm, are now on trial for arson, over-parenting, and overindulging.
Barry, hay un incendio en la costa.
Barry, there's a fire at the waterfront.
Era un gran incendio.
That was a big fire.
Esto fue un incendio provocado.
This was arson.
Bien, esto de aquí es el punto de origen del incendio.
So, this right here is the point of origin of the fire.
- A un incendio.
- A fire.
Es el incendio que comenzaste en el tercer distrito anoche.
It's the fire you started in the third ward last night.
Hombre, no empecé ningún incendio allí anoche.
Man, I didn't start no fire there last night.
Siempre empiezo un incendio con algo que es difícil de rastrear.
I always start a fire with something that's hard to trace.
Si relacionan el incendio con él, no va a dar el nombre de nadie.
If they do link the fire to him, he's not going to name anyone.
Podría ser un incendio provocado.
But it could be arson.
¿ Un incendio provocado?
Arson?
¿ Te parece un incendio provocado, Ferguson?
Does this look like arson to you, Ferguson?
Ha habido un incendio en la penitenciaría Biloxi.
There's been a prison fire at Biloxi Penitentiary.
- ¿ Incendio en una cárcel?
- Prison fire?
Pues que durante el incendio, la prisión fue atacada.
Because at the time of the fire, the prison was under attack.
- Por lo que sabemos... no tenemos una imagen completa puesto que algunas grabaciones de seguridad fueron destruidas en el incendio, pero según el forense, quien no murió por el humo y el fuego, los lobos los mataron,
- Far as we know... we don't have a complete picture since some of our security footage was destroyed in the fire, but according to the medical examiner, whoever the smoke and fire didn't kill, the wolves did.
Al parecer me fui de la prisión justo antes del incendio.
Apparently I left the prison just before the fire.
Todas las unidades, tenemos un incendio generalizado en edificio.
All units, we have a flashover building.
Los oficiales Burgess y Roman necesitan preguntarles algo acerca del incendio de esta mañana en Canaryville.
Officers Burgess and Roman want to ask you a few questions about the Canaryville fire this morning.
El amigo piensa que Slater puede de alguna forma ser responsable del incendio criminalmente de manera negligente.
The friend thought Slater may have somehow been responsible for the fire in a criminally negligent way.
¿ Otro incendio?
Another fire?
¿ Qué hay de la familia del incendio?
What about that family from the fire?
El fuego fue causado una pipa de crack prendida, oficialmente podemos agregar provocar un incendio a los cargos.
The fire was caused by an embering crack pipe, so we can officially add arson to the list of charges.
Sabes, Capellán, la única cosa que siempre me gustó de este trabajo, gane o pierda, cuando entras a un incendio de casa a 1000 grados para salvar a un pequeño, es que sabes que estás haciendo lo correcto.
You know, Chap, the one thing that I always loved about this job, win or lose, when you rush into a 1,000-degree house fire to save a little boy, you know you're doing the right thing.
Y el incendio provocado?
And the attempted arson?
En ese día, hace 12 años... fue tu padre el que te salvó del incendio.
On that day, 12 years ago... it was your father who saved you from the fire.
El que te salvó del incendio de hace 12 años fue tu padre.
The one who saved you from the fire 12 years ago was your father.
Encontramos a quién se la llevó la noche del incendio en la casa principal.
We already found out who took the child on the night of the fire at the main residence.
Encontramos a alguien que presenció el incendio de la casa hace 21 años.
We have secured one person who had witnessed the fire at the main residence 21 years ago.
la persona que te salvó del incendio fue tu padre.
The one who saved you from that fire was your father.
Entonces si continuamos la historia, hace 21 años... el día que hubo el incendio y también la fiesta del jardín...
So if we continue the story, 21 years ago... the day that had the fire and also the garden party...
Es en la fiesta de inauguración en el jardín... una foto de grupo que se tomó la mañana del día del incendio.
At the inauguration garden party, it's a group photo they took before the morning of the fire.
[1994, Mayo, día del incendio]
1994, May, The day of the outbreak of the fire Seungjin Group's Chairman Cha Joon Pyo's Celebration
¡ Es un incendio!
It's a fire!
¡ ¡ Es un incendio!
It's a fire!
Cha Joon Young siempre pensó que habías muerto en ese incendio.
Cha Joon Young had always thought that you died in that fire.
¿ Fue por mí, que sucedió el incendio?
Was it because of me, that the fire happened?
Hace 21 años, se registró en el registro familiar... con el nombre de Cha Do Hyung, pero... hubo una niña que fue abandonada sin escándalo por el incidente... enterrado bajo el incendio en la mansión.
21 years ago, he was registered as Seungjin Group's family registry with the name of Cha Do Hyun, but There was a child that was abandoned without any fuss because of the incident that was buried about the fire in the mansion

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]