English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Irc

Irc translate English

52 parallel translation
Subtítulos [Zender ] Revisión [ Rokurota]
Subtitled and Mastered by : Cannibal King Brought to you by # kungfu-cinema At irc.irchighway.net
Traducido y Subtitulado por : "IRC _ load"
Subtitled by IRC _ load
Norma 42 / 15, ¿ variaciones de presión de la carga del tanque IRC?
Regulation 42 / 15, pressure variances on the IRC-tank storage?
¿ Qué es un IRC?
What's an IRC?
Además, Italia ha desarrollado un nuevo 140 % Genova, pero la IRC dice que quizá no cumpla las especificaciones debido a una pieza de la parte trasera.
Now, inter estingly, Italy has developed a new 140 % Genoa, but the IRC says it may not meet specs because of a bolt in the back step.
Necesitamos a dos miembros más del IRC.
We need two more members of the IRC for post-spin.
Por mis cuentas has dicho "Bajo ninguna circunstancia" al efecto de los mensajes del IRC...
By my count, you said "Under no circumstances" to the IRC post-spin...
De todas formas, fuí capaz de entrar en la red de Cypher y seguirle la pista hasta una charla de IRC.
Anyway, I was able to penetrate Cypher's network and track him down to an IRC chat.
Se llama Cyrus Everton, pero dicen que aun está en prisión.
Cyrus Everton. Only the IRC claims he's still at County.
¡ Chris! Subtítulos por _ Naglfar _ # Mp3z-Team Irc Red-latina # Mp3z
Chris!
Piratbyran nació de una muy suelto grupo de personas comunicación en canales de chat IRC.
Piratbyran was born from a very loose group of people communicating on the irc chat channels.
Recuerdas que el dijo pronto que el IRC fue autorizado por la 16ª enmienda
Remember he said earlier the IRC was authorized by the 16th Amendment?
Voy a programar una alarma para avisarnos, si alguno de esos nombres entra a un canal del IRC.
I'll set up an alarm to alert us if either name enters an IRC channel.
Señora White, ¿ ha leído la sección 61 del IRC?
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC?
Las comunicaciones underground de internet a través de IRC.
The online underground communicates via I.R.C.
Aunque la opción de retroactividad es legal, violaciones surgen en relación a las revelaciones bajo la IRC sección 409A.
Although backdating options is legal, violations arise related to disclosures under IRC Section 409a.
Nos gustaría que la gente de Egipto, que no pudieron acceder a Twitter por su cuenta, en nuestra red IRC y que daría lugar a los puertos para los y Twitter a cabo utilizando nuestra cuenta, para ayudarles a correr la voz, acerca de lo que estaban experimentando.
We'd get people from Egypt, who weren't able to access twitter on their own, on our IRC network and we would trigger ports for them and tweet them out using our account, to help them get the word out,
Bajo la sección 409a del IRC.
Under IRC section 409a.
Pues sí. ¿ Cómo sabías que estábamos buscándolo? Puede que haya echado un vistazo a tu ventana IRC.
The building that you just stopped in front of, well, city hall is located directly behind it, offering perfect line of sight to where Oliver's giving his speech.
He encontrado el portátil incluido en una web ilegal en un canal del IRC frecuentado por d3n8.
I found the laptop listed on a darknet IRC channel frequented by d3mn8.
Nos conocimos a través de IRC, um, ya que ambos consiguieron dibujado en IRC, nos convertimos cada vez más adicto a ella y más y más fascinado por ella.
We met through IRC, um, as we both got drawn into IRC, we became more and more addicted to it and more and more fascinated by it.
Pero como ya he dicho, quiero decir Sean y yo nos conocimos a través de IRC, que es como una comunidad de chat, ya sabes, una comunidad basada en el chat.
But as I said, I mean Sean and I met through IRC, which is like a chat community, you know, a chat based community.
Creo que difundimos en un principio a través de IRC, que es Internet Relay Chat.
I think we spread it initially through IRC, which is Internet Relay Chat.
Ya sabes, me acuerdo estar en IRC con Shawn érase una vez y que me dijo, ya sabes, estamos criando 70 millones de dólares.
You know, I remember being in IRC with Shawn once upon a time and him telling me, you know, we're raising 70 million dollars.
Si supieran que toda nuestra oficina es un chat en IRC no se lo creerían.
If they knew that our entire office is a chat room on IRC they wouldn't believe it.
A continuación voy a mostrar cómo conseguir a las juntas de contabilización y los IRC.
Then I'll show how to get to the posting boards and the IRCs.
Lo conocí por primera vez en IRC.
I first met him on IRC, on Internet Relay Chat.
Hay millones de canales de IRC.
There are millions if IRC channels.
Si usted va a cualquier chat de IRC, todos están hablando sólo, ya sabes, como...
If you go onto any IRC chat, they're all just talking about, you know, like...
IRC es una aplicación con protocolos que permite la transferencia de datos en forma de texto.
IRC is an application layer protocol that facilitates data transfer in the form of text.
Pensad en un canal de IRC como un túnel que permite comunicación indirecta.
Just think of an IRC channel like a tunnel that allows indirect communication.
¿ No podéis hackear el IRC?
Can't you guys just hack the IRC?
Sabía que el código de cifrado del canal de IRC me era familiar.
Mmm! I knew that encryption coding on the Internet Relay Chat channel looked familiar.
Ahora puedes abrir el canal del IRC para que podamos encontrar la bomba.
Now you can open the IRC channel, so we can find the bomb.
Vale, el canal del IRC está abierto y ahora estamos rastreando la bomba.
Okay, the IRC channel's open, and now we're tracing the bomb.
Le daré un vistazo al archivo DAT, le preguntaré a mis contactos de IRC sobre fsociety cuando llegue a casa.
I'll take a look at the dat file. I'll ask my IRC contacts about fsociety when I get home.
Ni en IRC, foros, blogs, nadie ha escuchado de ellos.
Not on IRC, forums, blogs, no one's heard of them.
También debemos monitorizar el tráfico de los medios sociales además del IRC, Pastebin.
We should also monitor social media traffic as well as IRC, Pastebin.
Si quieres hablar de eso, vuelve la isla IRC.
You want to discuss that, go back to the irc island.
La charla se borra cuando cierras la ventana.
IRC self-deletes when you close the window.
El trabajo era aburrido, así que me pasaba la mayoría de horas de trabajo en los canales de hackers del IRC.
The job was boring, so I spent most of my work hours on these IRC hacker channels.
¡ Suelta el arma! Así que me pasaba la mayoría de horas de trabajo en los canales de hackers del IRC, y había uno que era increíble, El archivo del León.
Drop the weapon! We got him covered. So I spent most of my work hours on these IRC hacker channels, and there was an amazing one called Lion's Archive.
Encontré un archivo con capturas de pantalla de los chats en IRC que tenía con ellos.
Found an archive with screenshots of his IRC chats with them.
Ya te he enseñado todas las conversaciones de IRC.
Okay, I've walked you through every IRC conversation.
Tuvo múltiples chats con Asher... hasta que fue detenido por conspiración criminal.
He has had multiple IRC chats with Asher until he was arrested for criminal conspiracy.
Puede que haya echado un vistazo a tu ventana IRC.
I might have taken a peek at your IRC window.
La AA y la IRC han reportado grandes congestiones en carreteras a lo largo del país.
Take your time. The AA and RAC have reported heavy congestion on roads up and down the country, particularly those leading to Wales and the West Country.
- Es un IRC en curso.
- It's an IRC in progress.
Estabas en el IRC.
You were in the IRC.
Lo unico que faltaba era un gorro con una helice. 1x13 Todo el mundo odia el dia de la foto Subtítulos por _ Naglfar _ # Mp3z-Team Irc Red-latina # Mp3z
Only thing missing was a hat with a propeller.
El IRC. " Literal :
IRC-

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]