English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Knightley

Knightley translate English

228 parallel translation
Al Sr. Knightley le encanta criticarme, eso es todo.
Mr. Knightley loves to find fault with me, that's all.
No es bueno generalizar, Sr. Knightley, pero le aseguro que los hombres no entienden de amor... asi tengan 26 u 86 años.
One does not like to generalize about so many people all at once, Mr. Knightley, but you may be sure that men know nothing about their hearts... whether they be six and twenty or six and eighty.
- Sr. Knightley.
- Mr. Knightley. - Ah, Emma.
Ya leí una carta parecida, ¿ Sr. Knightley?
Have, have you ever read such a letter, Mr. Knightley?
No es tan fino como el Sr.. Knightley, pero...
He's not so genteel as Mr. Knightley, but -
Ningun hombre es tan "caballero"... como el Sr.. Knightley.
Not one in a hundred men has "gentleman"... so plainly written across him as Mr. Knightley.
Sólo deseo que el Sr.. Knightley pasará por aquí y la leyerá.
I only wish Mr. Knightley would walk by so that he could read it.
- Este es el mejor de los Knightley.
- This may be the finest Knightley yet.
- Eso es arriesgado... y no puedo permitirlo, ¿ no, Knightley?
- You are putting yourself at risk... and we cannot allow that, can we, Knightley?
- El Sr.. Knightley me aviso.
- Even Mr. Knightley warned me.
- ¿ El Sr.. Knightley?
- Mr. Knightley?
En serio, Sr.. Knightley, es tan gracioso.
Really, Mr. Knightley, you are so comical.
El Sr.. Knightley envio un carruaje.
Mr. Knightley sent his carriage.
El Sr.. Knightley y Jane Fairfax son una pareja.
Mr. Knightley and Jane Fairfax are a couple.
¿ Jane Fairfax y el Sr.. Knightley?
Jane Fairfax and Mr. Knightley?
¿ Es el piano del Sr.. Knightley?
What if the pianoforte is from Mr. Knightley?
- ¿ Sí, Sr.. Knightley?
- Yes, Mr. Knightley?
Knightley.
Knightley.
¿ Knightley?
Knightley?
¡ Knightley!
Knightley!
- ¡ Nunca lo vió y lo llama Knightley!
- Never seen him before and she called him Knightley!
Quedo sorprendida al descubrir que el Sr.. Knightley era un caballero.
She actually seemed pleased to discover that Mr. Knightley was a gentleman.
- ¿ Knightley?
- Knightley?
Jane. ¡ Knightley!
Jane. Knightley!
Sr. Knightley.
Mr. Knightley.
Sobre todo, soy feliz en decir... que si el Sr.. Knightley...
Above all, I am most gratified to say... that could Mr. Knightley -
Sr.. Knightley...
Mr. Knightley -
¿ Al Sr.. Knightley?
Mr. Knightley?
El Sr.. Knightley me salvó... cuando el Sr.. Elton me invito a bailar.
If I spoke of being rescued, I was thinking of Mr. Knightley's... asking me to dance after Mr. Elton snubbed me.
¿ Tengo una idea del Sr.. Knightley para retribuir tu afección?
Have you any idea of Mr. Knightley's returning your affection?
No puedo decirte que el Sr.. Knightley... es el último hombre en la tierra para darle esperanzas a una mujer... la idea de este sentimiento es más fuerte que lo que sientes.
I can only venture to declare that Mr. Knightley... is the last man on earth who would intentionally give any woman... the idea of his feeling more for her than he really does.
Me preguntes varias veces por que eso me afecto, y veo que no admiro al Sr.. Knightley como pensaba.
I have asked myself many times why this should have unsettled me, and I came to see that I do not admire Mr. Knightley as I have so long thought.
Entonces sentí perderlo, y vi que nadie debía casarse con el Sr..
Then I felt ill that I could lose him, and I knew that no one must marry Mr. Knightley...
Nada podremos saber hasta que el Sr.. Knightley regrese.
Nothing can be known until Mr. Knightley returns.
Hoy intente no pensar en el Sr.. Knightley.
Today I tried not to think about Mr. Knightley.
- ¿ Oh, el Sr.. Knightley vendrá?
- Oh, is Mr. Knightley coming?
¿ Sr.. Knightley?
Mr. Knightley?
Knightley, lo interrumpí en este momento de dolor.
I stopped you ungraciously just now and gave you pain.
Sr. Knightley, si no le he hablado... es porque tengo miedo de despertarme de este sueño.
Mr. Knightley, if I have not spoken... it is because I am afraid I will awaken myself from this dream.
Ahora que no necesito llamarte Sr. Knightley.
Now I need not call you Mr. Knightley.
Puedo llamarle mi Sr. Knightley.
I may call you my Mr. Knightley.
Muy bien, Sr. Knightley.
Very well, Mr. Knightley.
Al Sr. Knightley le encanta encontrarme defectos, ya lo sabes.
Mr. Knightley loves to find fault with me, you know.
El Sr. Knightley fue tan amable como darnos tres docenas de sus huevos más frescos...
Mr. Knightley was so good as to let us have three dozen of his fresh-laid eggs...
Y cuando su hombre, William Larkins, los trajo, él dijo que el Sr. Knightley se había quedado sin un sólo huevo.
And when his man, William Larkins, brought them around, he said Mr. Knightley is left without an egg.
Entonces deben ser los arrendados del Sr. Knightley.
Then they must be Mr. Knightley's tenants.
Piensa en el Sr. Knightley.
Consider Mr. Knightley.
Claro, no es como el Sr. Knightley.
Certainly he is not like Mr. Knightley.
Pero, ¡ el Sr. Knightley es un hombre extraordinario!
But Mr. Knightley is so very fine a man! .
Su marido, el Sr. John Knightley...
Her husband, Mr. John Knightley...
¿ Sr..
Mr. Knightley,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]