English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Spanish → English / Krieger

Krieger translate English

454 parallel translation
Guion de HARALD BRATT y KURT HEUSER con motivos libremente adaptados de la novela "Hombre sin pueblo", de Arnold Krieger
Freely adapted from themes taken from the novel, "Man without a Nation", by Arnold Krieger
La alemana podría ser Gabriela Tiedmann-Krieger, que participó en los secuestros de los ministros de la OPEP en Viena.
German could be Gabriela Tiedmann-Krieger, who participated in the kidnapping of OPEC ministers in Vienna.
Envíeme a Krieger, ¿ Sí?
Get Krieger for me, would you?
El sargento Krieger quiere que lo pese.
Sergeant Krieger wants me to weigh him.
Krieger no sabe una mierda sobre estos animales.
Krieger don't know shit about these animals.
El sargento Krieger te informará sobre tus responsabilidades en la mañana.
Sergeant Krieger will brief you on your responsibilities in the morning.
Vamos, Garrett.
Krieger : Come on, Garrett.
Déjeme hablar con el sargento Krieger.
Let me speak to Sergeant Krieger.
Tras entregar un pedido de dicosilio en la estación de Tanuga IV, nuestro equipo de salida ha recibido un informe del Dr. Nel Apgar relativo a las ondas Krieger, nueva fuente de energía potencialmente valiosa.
After making a delivery of dicosilium to the Tanuga iv research station, our away team has received an update from Dr Nel Apgar on his efforts to make Krieger waves, a potentially valuable new power source.
Nos harían falta los planos completos de la estación, informes gráficos del sistema Krieger e imágenes y análisis de las voces de las personas implicadas.
It would require construction and design specifications, full representations of the Krieger equipment, as well as visual images and voice analyses of the persons involved.
Mi misión era evaluar el progreso del Dr. Apgar en el desarrollo de un convertidor de ondas Krieger.
I was there to evaluate Dr Apgar's progress in the development of a Krieger-wave converter.
Tomemos algo mientras nos habla de sus ondas.
Let's have a drink, Commander, and we'll hear all about Krieger waves.
Tomemos algo mientras hablan de las ondas Krieger.
I'll pour you both a drink and you can talk all about Krieger waves.
En primer lugar, debe saber que estoy muy a punto de lograr columnar un campo Krieger.
Well, first of all, you should know that I am very close to being able to columnate a Krieger field.
¿ Cómo puede sentirse más atraído por unas ondas Krieger que por usted?
A man more interested in Krieger waves than you! How is that possible?
Sugiere que su marido no había logrado crear ondas Krieger.
It suggests that your husband had failed to create Krieger waves.
Las hemos identificado como ondas Krieger.
We've identified them as Krieger waves.
¿ Ondas Krieger?
Krieger waves?
Su generador de campo nos ha enviado benignas cargas energéticas que esta réplica holográfica ha convertido en ondas Krieger.
Your field generator has been sending out harmless energy charges, which this facsimile has been converting into Krieger waves.
La energía del generador refleja los elementos del convertidor que la convierte en ondas Krieger muy intensas.
Energy from the generator reflects off elements in the converter, which turns it into highly focused Krieger waves.
Robby Krieger.
Ornament. Robby Krieger.
Sr. Krieger, ¿ considera al Sr. Morrison como un chamán?
Mr. Krieger, do you really consider Mr. Morrison a shaman?
Soy Bill Krieger.
You looked pretty great out there today.
- Krieger la puede conseguir, ¿ no?
- Krieger can get it. Right?
- A partir de ahora, silencio total.
- Krieger, from now on, total silence.
- Krieger...
- Krieger...
Krieger fue sugerencia mía.
Krieger was my call.
¿ Krieger tenía la lista NOC?
Krieger did have the NOC list?
Krieger tendrá un helicóptero.
Krieger will have a helicopter in Paris.
Krieger está programado para ser retirado esta tarde.
Krieger's scheduled for removal this afternoon.
Yo oí exactamente "Joseph Krieger".
I heard "Joseph Krieger".
Joseph Krieger desapareció hoy.
( TV ) Joseph Krieger disappeared today. - Carter?
La hermana Krieger fue a su hacienda y encontró la puerta rota. y ni rastro del autor.
Krieger's sister went to his estate to find the door broken in and no sign of the author.
Tal vez Krieger estaba donando muebles al Ejército de Salvación.
Maybe Krieger's donating furniture to the Salvation Army.
Se suponía que debía reunirme con Joseph Krieger, pero nunca apareció.
- Uh, yes. I was supposed to meet with Joseph Krieger, but he never showed up.
Ella dijo que tenía una cita con Krieger.
- Lieutenant. She said she had an appointment with Krieger.
Hemos emitido una declaración diciendo que estamos buscando al Sr. Krieger.
What is that? We issued a statement saying that we are searching for Mr Krieger.
¿ Qué pasó con Joseph Krieger?
What happened to Joseph Krieger?
- Al igual que las de Krieger?
- Like the ones at Krieger's place?
- Estas marcas también las dejó Krieger.
- These marks I saw at Krieger's.
- Joseph Krieger, el escritor?
- Joseph Krieger, the writer? - Yeah.
No, pero... es muy raro, porque... Estoy completamente seguro que Joseph Krieger era uno de los pasajeros en el barco.
No, but this is totally bizarre because I'm pretty damn sure that Joseph Krieger was one of the passengers on the boat.
- Joseph Krieger estaba en ese barco.
- Joseph Krieger was on that boat.
McCabe, Krieger y una pareja.
McCabe, Krieger and a couple.
Recuerdo a Krieger porque soy un fan de sus libros.
I remember Krieger because I'm a fan of his books.
- Al investigar la desaparición de Krieger.
- By looking into Krieger's disappearance.
Soy el oficial Krieger. Comisaría.
Look, I'm Officer Krieger, 42nd precinct.
Oficial Krieger propiedad de alguien.
It means that Officer Krieger is somebody's property.
¿ A Sandy?
Sandy Krieger?
Sr. Krieger, lo llaman por teléfono.
Excuse me, Mr. Krieger, there's a phone call.
Joseph Krieger localizado.
( different man ) OK. Joseph Krieger.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]