Translate.vc / Spanish → English / Mió
Mió translate English
281 parallel translation
Mira, Joe Neil, un amigo mió, es corresponsal en el extranjero. Un sabueso humano.
LOOK, JOE NEIL, A FRIEND OF MINE, IS A FOREIGN CORRESPONDENT.
Estoy aquí, a lo mió.
Just minding my own business.
El placer es mió.
The pleasure is mine.
El mió tambien. Muchas gracias.
Sit here, Mr. Arbutny.
El tuyo es el más fuerte que el mió, lo sé.
[Chuckles] Speaking of heads, you got the hardest one I ever saw.
- ¿ Puedes hacerme un favor hijo mió?
- Will you do me favor?
Dios mió!
Dear Lord!
Desearía que él estuviese al lado mió, no tú.
I wish it was him in front of me, not you.
- Dios mió, ¿ Qué hace esa mujer así?
- My goodness, what's that woman doing out there?
Un sobrino mió, Señor :
A nephew of mine, Sire :
Puede quedarse con el mió, amigo.
You can keep mine, buddy.
Por ese dinero casi me compro un auto, aunque el mió esta bien.
Why, I can get a new car for that. Not that I need one.
El entrenador es amigo mió.
I know. Trainer's a buddy of mine.
Oh dios mió, que es eso?
Oh, my God. Jesus Christ.
Nadie delante mió
No one in front of me
Te gustaría escuchar el mió?
Would you like to hear mine?
Incluso uno como el mió?
Even a dog like mine?
Es de su pobre hijo y mió!
Your boat?
El guardia es amigo mió.
Guard's a friend of mine.
dios mió.
Oh god, I know. But no, no, my God.
Oh dios mió.
Oh my god.
Unas personas de su grupo han dicho... amigo mió.
Some people in your group have said... People play games, my friend.
Dios mió!
My God!
Oh dios mió como me gustaría quedarme con ustedes.
Isn't that neat? Oh, God. I wish I could go with you.
Y si ustedes están fumando hierba por el campus otra vez. Su culo va a ser mió.
And if I catch you smoking dope around the campus one more time, your ass is mine.
Oh dios mió.
Oh, my God!
Oh, dios mió. Que paso aquí?
Oh, you're bleeding.
¡ Dios mió! ¿ Qué pasa?
Jesus Christ, what's happenin'?
Oí hablar de este lugar por un amigo mió, Joey Koldys.
I heard about it from a friend of mine, Joey Koldys.
Dios mió..
God mió..
Dios mió, ella esta muerta.
God mió, she is dead.
Dios mió, tienes razón.
God mió, you're right.
Amigo mió te equivocas al arrestar a Ronald Marsh.
Friend mió te ambiguous to arrest Ronald Marsh.
Dios mió, ¿ que tenemos aquí?
God mió, that we have here?
La sinceridad es lo mió, pregunte a cualquiera.
Sincerity is the mió, ask anyone.
Mi venganza es la que se volverá en contra mió
All these battles were for her.
El mió es crearlos.
Mine is creating them.
Sospecho que el mió no será el único en la casa Nasse este fin de semana.
Suspect that mine is not the only at home Nasse this end of week.
Estaba tan confundido, ella estaba tan cerca, quería abrazarla, tomarla entre mis brazos, ¡ sentir sus 72 libras cerca mió!
I was so confused, she was so close I wanted to grab her, take her in my arms, feel her 72 pound body next to mine!
Oh, Dios Mió ¡ es enorme!
it's huge.
Andaba detrás mió.
She kept walking behind me.
hijo mió, reflexiona, de este momento podrías ser desvestido de todo.
My boy, reflect. From this moment on you could be stripped of everything.
Malos artistas, y embusteros que quieren un poco de lo mió.
Con-artists and cheap chiselers out to fleece poor folks looking for a little peace of mind!
Dios mió.
Oh, my god.
Dios mió
Oh, my god.
Cooper es el mió!
Cooper's mine.
Dios mió, es Paúl.
That's Paul.
Oh dios mió.
Dolores... uh... oh, my.
Diez segundos.
Because friend mió, this case not yet closed. How it was dressed?
Raoh, Hijo mió.
What do you Raoul?
El es mió.
He's mine!