Translate.vc / Spanish → English / Mísmo
Mísmo translate English
97 parallel translation
Y me impresionaste en ese momento, y lo mísmo sucedio en este momento.
Thank you. And you blew me away there, And the same holds true to this moment.
Yo mísmo le he dicho que mirara allí.
I told him myself to take a look at Seal Bay.
¿ No le pasa lo mísmo?
You ever notice that?
¿ Del diablo mísmo?
From the devil himself?
"Una hora después", escríbe Fítzgerald, " me asombré al ver al mísmo hombre hablando con los cocíneros.
"An hour later," writes Fitzgerald... "I was stunned to see the same man... " speaking with the kitchen help.
Irónícamente, dos semanas más tarde el mísmo Dr. Bírsky muere de un tumor cerebral.
Ironically, within two weeks'time... it is Dr. Birsky himself who dies of a brain tumor.
Pero la buena fortuna lo acompaña y el toro se da a sí mísmo una concusíón.
Good fortune is with him, however... as the bull gives himself a brain concussion.
Yo mísmo pensaba que sus sentímíentos no eran nada díferentes de lo normal de lo que uno quízás llamaría una persona bíen ajustada sólo que llevada a extremos en todos los sentídos.
I myself felt that his feelings were really... not all that different from the normal... maybe what one would call... the well-adjusted normal person... only carried to an extreme degree... to an extreme extent.
Yo mísmo creía que podía consíderarlo el máxímo conformísta.
I myself felt that one could... really think of him as the ultimate conformist.
Se llamaba a sí mísmo Dr. Zelíg.
He referred to himself as Dr. Zelig.
Estás en un profundo trance. Te convertírás no en quíen crees que quíero que seas síno que serás tú mísmo.
You will become not who you think I want you to be... but you will be yourself.
Es él mísmo. Su punto de vísta en polítíca, arte y amor es síncero y dírecto.
His point of view on politics, art, and love... is honest and direct.
Fue su... Fue el mísmo trastorno lo que lo convírtíó en héroe.
It was his very disorder that made a hero of him.
"Sólo por querer caer bíen se dístorsíonó a sí mísmo sín medída..."
" Wanting only to be liked, he distorted himself...
¿ Cómo es posible? El escuadrón antibombas despachándose así mísmo.
The dispatch has a bomb squad responding to the precinct station itself.
Siento que todo lo que hago podría hacerlo... o no... y daría lo mísmo.
- EVERYTHING I DO FEELS LIKE I COULD BE DOING IT... OR NOT. AND IT WOULDN'T MATTER EITHER WAY.
Y desde ese mísmo día, su majestad, he sido fiel a esa santa misión. Mi doctrina no es peligrosa ; mi doctrina no es extraña.
I have been obedient to that Holy vision.
Me dije a mi mísmo que no me importaba.
I told myself it didn't matter.
Estoy segura que a mi hermana le dijiste eso mísmo.
I'm sure that you have said the exact same thing to my sister.
Como medida de precaución, creo firmemente Que todos los expuestos a esta víctima, Los guardaparques, Los miembros del equipo, Ustedes caballeros y yo mísmo Debemos ser puestos en cuarentena,
As a precaution, I strongly believe that everybody exposed to this victim, the park ranger, the crime-team members, you two gentlemen and myself should be quarantined, pending blood and cell-sample analysis.
Ahora mísmo!
- Please what!
Síempre el mísmo modus operandí con ligeras variaciones.
It's always the same m.o., with slight variations.
Sálganse ahora mísmo.
Get out now.
Salgan de Colombía ahora mísmo.
Get out of Colombia now.
Seguro de si mísmo y con aplomo.
You know, he's secure he's confident
Su número con la mesa del mago es una de sus secuencías de gags mejor orquestadas. Pero en este fílm se superaría a sí mísmo.
Chaplin's routine with the magician's table is one of his most masterfully orchestrated gag sequences yet he would go on to top it in this very film.
Pues Chaplín, a díferencía de Keaton y Lloyd, lo hacía todo él mísmo.
For unlike his competitors, Keaton and Lloyd, he did it all himself.
En una década, Chaplín mísmo sería cruelmente acosado por rojo.
Within a decade, Chaplin himself would be cruelly red-baited.
Pese a lo ínformal del fílm, algunos crítícos creían que empezaba a tomarse a sí mísmo y al mundo demasíado en serío.
Despite the film's casual construction, some critics thought Chaplin was beginning to take himself and the world too seriously.
Calvero, su personaje en Candilejas, proyectó dírecta, cansínamente, su vísíón más desesperada de sí mísmo.
Calvero, his character in Limelight, directly wearily projected his most despairing vision of himself.
Llevando un muerto al cementerío. Cuando mueras, haré lo mísmo contígo.
They're carrying a dead man to the graveyard... when you pass away, I'll carry you just like that.
Era muy gordo y podía golpear fácílmente a dos hombres al mísmo tíempo.
He used to be very fat... and he could easily beat up two men at one time.
Sí, víven en el mísmo burdel.
Yeah, they live in the same brothel.
- Es eso mísmo.
- That's right.
Todos aquí comen el mísmo pienso.
Everybody around here uses the same feed.
Es eso mísmo.
You heard me right.
¿ Pensaís mísmo que algo así no podría pasar?
You seriously think that something like this couldn't happen?
Mira tú mísmo.
Look for yourself.
Yo te diré a tí lo mísmo que le dije a él.
I'm going to tell you the same thing I told him.
- a la mísma, hora, exactemente sobre el mísmo sendero.
He took the same walk daily, at the same time, along the exact same path.
Si, mira. Su negocio está ahí mísmo..
Yeah, see, there's her business right there.
Eso mísmo.
That's right.
- Allí mísmo, allí mísmo.
- Right there, right there.
Ya mísmo.
Right now.
Detente ahora mísmo.
Just stop right now.
- Ese es Carmine T. Angelo allí mísmo.
- That is Carmine T. Angelo right there.
Preguntándote sobre el presente y entonces... te encuentras a ti mísmo masturbandote pensando en tu hermana.
Wonder why every now and then... you find yourself thinking about your sister.
Por el mísmo motivo por el cual tu mentiste acerca de los exámenes SAT.
Same reason you lied about cheating on your SATs.
Solamente quiero dar la referencia ritmica, así que la puedan llevar, a donde ustedes quieran. Ella me enseñó a creer en mi mísmo.
Daly :
Chícago, lllínoís, ese mísmo año.
Chicago, Illinois, that same year.
Los "Tsubos" en el cuerpo, Podian volverse en contra del mísmo Creando así daños internos, Que causan la muerte
One punch can utterly destroy the human body at it's core.