Translate.vc / Spanish → English / Mónica
Mónica translate English
2,681 parallel translation
- Hola, Hermana Mónica Joan.
Hello, Sister Monica Joan!
¿ Dónde está la Hermana Mónica Joan?
Where is Sister Monica Joan?
Queremos a la Hermana Mónica Joan, Dr., y hacemos todo lo que podemos por ella, pero no sería correcto encerrarla en su habitación.
We love Sister Monica Joan, Doctor, and do the best we can for her, but it wouldn't be right to lock her in her room.
No vamos a perder a la Hermana Mónica Joan.
We are not going to lose Sister Monica Joan.
Hermana Mónica Joan, ha vuelto con nosotras.
Sister Monica Joan, you're back with us.
Mejor no contárselo a la Hermana Mónica Joan.
Better not tell Sister Monica Joan.
Todos creen que la Hermana Mónica Rose es...
They all believe that Sister Monica Rose is...
Hermana Mónica Joan.
Sister Monica Joan.
Enfermera Lee, ¿ quiere quedarse aquí con la Hermana Mónica Joan?
Nurse Lee, will you remain here with Sister Monica Joan?
Si la Hermana Mónica Joan está de acuerdo, por supuesto.
That is, of course, if Sister Monica Joan is agreeable.
Como probablemente sabéis, la Hermana Mónica Joan no lleva dentadura postiza.
As you are probably aware, Sister Monica Jones doesn't wear dentures.
Hermana Mónica Joan...
Sister Monica Joan...
Hola, Hermana Mónica Joan.
Hello, Sister Monica Joan.
Todas nos preocupamos por la Hermana Mónica Joan, y ella está en sus axilas para molestar
We all care about Sister Monica Joan, and she's up to her armpits in bother.
¿ Hermana Mónica Joan?
Sister Monica Joan?
La Hermana Mónica Joan...
Sister Monica Joan...
La acusada, la Sra. Antonia Cavill, conocida como Hermana Mónica Joan de la Orden de San Ramón Nonato, ha sido acusada de robo.
The defendant, Miss Antonia Cavill, known as Sister Monica Joan of the order of St Raymond Nonnatus, has been accused of theft.
Hermana Mónica Joan, ¿ comprende la naturaleza de los cargos presentados contra usted?
Sister Monica Joan, do you understand the nature of the charges brought against you?
La Hermana Mónica Joan tomó sus votos definitivos en 1904.
Sister Monica Joan took her final vows in 1904.
La Hermana Mónica Joan llegó pobre.
Sister Monica Joan arrived penniless.
Fueron llevados a nuestro banco y olvidados por todos... incluso, creo, por la Hermana Mónica Joan.
They were all put in our bank and forgotten about... even, I believe, by Sister Monica Joan.
"Todos los cargos habían sido retirados, todas las sombras se disiparon de la mente de la Hermana Mónica Joan".
'All charges had been dropped,'all shadows lifted from the mind of Sister Monica Joan.'
Todo recto, Hermana Mónica Joan.
All right there, Sister Monica Joan.
- Mónica ha vuelto.
Monica's back.
Oye, Mónica.
Hey, Monica.
Vamos, Mónica.
Come on, Monica.
Pues no tenemos dinero desde que Mónica robó el fondo ardillita, y tenemos que comer.
Well, we have no money since Monica stole the Squirrel Fund, and we need to eat!
Mónica, arriba.
Monica, get up.
Conozco a mi Mónica.
I know my Monica.
- por ahí? - Por favor, Mónica,
Please, Monica, don't...
Mónica, no puedo.
Monica, I-I can't.
¿ Mónica?
Monica? Monica?
Mónica
Monica.
¿ Mónica?
Monica?
Mónica, vayamos arriba.
Monica, let's go upstairs.
Gracias por traerme a Mónica de nuevo
Thank you for bringing my Monica back to me.
El primero fue en la Little Santa Mónica.
The first one was on Little Santa Monica.
¡ Mónica!
Monica!
¡ Mónica Jean Gallagher!
Monica Jean Gallagher!
- ¡ Sal Mónica!
- Hey! Get out of here.
Salga de aquí. ¡ Mónica, vuelve a casa!
Monica, come home!
Cuando tenga uno en el horno y Frank se meta en nuestra cama en mitad de la noche o Mónica trate de colgarse en un armario con un viejo cordón de zapatos.
Or Monica tries to hang herself in a closet with an old shoelace. He's a big boy, he can make his own decisions.
Lo que significa una Mónica mediocre, aburrida, medicada, como las demás.
By which they mean average, boring, medicated. - A Stepford Monica. - She tried to kill herself.
Voy a sacarla de allí antes de que roben lo que hace a Mónica Mónica.
I'm gonna bust her out before they steal what makes Monica Monica. - You with me?
- ¿ Mónica hablando de Frank? Eso podría llevar bastante.
That ought to take a while.
¿ Has visto a Mónica por aquí?
Have you seen Monica around?
¿ Mónica?
Monica.
Oye, ¿ Mónica?
Hey, Monica.
Mónica es bipolar, Debs.
Is something wrong?
¡ Vamos, vamos! ¡ Tengo un bebé! ¡ Mónica!
- I got the baby. I got the baby. - Come on, come on.
Mónica estará mejor cuando salga del hospital, Carl.
Monica will be better when she comes out of the hospital.