Translate.vc / Spanish → English / Oiga
Oiga translate English
17,701 parallel translation
- ¡ Jessie! - ¡ Oiga!
- Jessie!
Oiga, ¡ capitán Sully!
Hey, Captain Sully! - Captain Sully! - Sully!
Oiga...
Hey...
- Oiga, espere.
Hey, hey, wait.
Oiga, tire eso para allá.
Yo, put that shit away.
Oiga, ¡ Quieto!
Hey, freeze!
¡ Oiga, oiga!
Hey, hey!
Una vez que dejan el edificio, es raro que oiga de ellos de nuevo.
Once they leave the building, one rarely hears from them again.
Oiga, Moon, me dio la lista equivocada.
Hey, Moon, you gave me the wrong list.
¡ Oiga!
Hey! Oh!
Oiga.
Ahem.
Oiga, señor.
Hey, mister.
¡ Oiga!
Hey, hey, hey!
Oiga, señorita ¡ señorita!
Hey, miss. Miss!
¡ Hey, oiga, Oiga!
Hey. Hey, hey!
Hey, oiga, Oiga
Hey. Hey. Hey.
¡ Oiga, señora, señora, ayúdenme!
Hey, ma'am. Ma'am, help me.
Oiga, señora
Hey, ma'am.
¡ Oiga, oficial!
Hey, officer!
Oiga, dijo que sin comentarios.
Look she said no comment.
Oiga, ¿ cuánto tiempo cree que demore?
Hey, how long do you think it'll take?
¡ Oiga, necesito eso para ir a casa!
Hey, I need that to get home!
¡ Oiga, oiga, oiga!
Hey, hey, hey!
Oiga, compórtese.
Slow your roll.
¡ Oiga! Felicitaciones, Srta. Paxton.
Congratulations, Miss Paxton.
Oiga, señor Presidente.
Hey, Mr. President.
- Oiga. Oiga. - Policía.
Hey, hey, hey!
Oiga.
Hey.
Oiga, Ferrán. Seis atracadores con chalecos explosivos.
Listen, Ferran... 6 of them with explosive vests.
Oiga, que no soy la mafia, ¡ Yo solo soy un conductor de camión!
Hey, I'm no mafioso. I'm a simple truck driver.
¡ Oiga! ¡ Eh!
Hey!
¡ Oiga! ¡ Oiga!
Hey, hey!
Oiga, detective. Tripas en diferente estado. ¿ Tuvo ayuda?
Hey, detective, the Vic had guts.
Sea cual sea el problema... tal vez lo oiga.
Whatever the problem is...
¡ Oiga, oiga, oiga!
Hey, hey, hey, hey, hey!
Oiga, ¿ señor?
Hey, mister?
- ¡ Oiga!
- Hey!
Senador Cannon, oiga Carl Hayden y yo al fin realizaremos el proyecto hidráulico de Arizona.
Senator Cannon, listen, Carl Hayden and I are finally putting together the Central Arizona Water Project.
- Tenemos que hablar. - ¡ Oiga!
- We need to talk.
Oiga, vamos, llamaré a la policía.
Hey, come on, I'm gonna call the police.
¿ Quieres ser el fulano que aparezca en 10 años con flores en la mano y Moby a tu lado esperando que ella te oiga?
You want to be the guy that shows up in ten years with flowers in your hand, Moby by your side, hoping that she'll hear you out?
Oiga, no es el mejor momento.
Listen, this isn't a great time.
¡ Oiga!
Buddy!
Oiga, señor Crenshaw. Puede que deba limpiar ese asiento posterior.
Hey, Mr. Crenshaw, I think you might need to clean that backseat.
Que el cielo no oiga a estas hembras lenguaraces.
Let not the heavens hear these tell-tale women.
¡ Oiga! Señora, oiga, míreme.
Ma'am, hey, look at me.
¡ Oiga!
Hey! Leave him alone!
Oiga.
Hey, listen.
¡ Oiga!
Hey!
¡ Oiga!
Listen, sergeant Stevens.
¡ Oiga!
- Hey!