Translate.vc / Spanish → English / Otb
Otb translate English
44 parallel translation
Vas a apostar más caballos en la OTB?
You gonna bet some more horses at OTB?
Las apuestas empiezan pronto.
I gotta go. OTB opens in ten minutes.
O sea que vendí la chatarra. Un coche del 73 y uno de esos camafeos tan cutres que llevan las viejas y aposté toda mi herencia a una fija 20 a 1 de una yegua que corría en Belmont y entró.
So I sell the junk, a'73 Dodge Duster, and one of those creepy old lady cameo things and put my inheritance on a 20 to 1 from an OTB running muddy out of Belmont and he comes in.
Vamos al centro de apuestas a apostar a los ponis.
Let's go to the OTB, put money on the ponies.
- Yo llevo carreras, números, lo que sea.
- I can handle OTB, numbers, whatever.
¿ Hacia el hipódromo?
- Where? To the OTB?
Tommy Biondi apareció con un nombre.
Tommy Biondi from OTB came up with a name.
Hay un solo paso de eso a las apuestas en línea.
It's just a short hop from there to the OTB.
- Claro, eres el agente. ¿ Quê quieres?
- That's right. You were at the OTB. What do you want?
¿ Es el dinero del OTB?
Is this money from the heist?
¿ Recuerdan al tipo del OTB?
Remember the counter boss?
Dijo que si no mostrase dónde estaba el dinero del OTB... te mandaría a la cárcel.
Cornell said that if I didn't show him where the money was... he was gonna send you to jail.
Caspari y dos cómplices asaltaron una OTB por 1.2 millones de dólares.
Caspari and two accomplices jacked an OTB for $ 1.2 million bucks.
¿ Pagarle de su parte del trabajo del OTB?
Pay you back from his share of the OTB job?
- Pensamos que sus cómplices lo mataron.
We think his accomplices on the OTB job killed him.
La parte de Frank del atraco al OTB está aún desaparecida.
Frank's share of the OTB heist is still missing.
Cambió justo luego de que Frank fue arrestado por el atraco al OTB.
A legal name change. Right after Frank was arrested for the OTB heist.
Ella es la más lista, hasta que le dio por apostar.
She's the smart one until it comes to the OTB.
¿ Ahora House apuesta en la agencia hípica?
Since when does House hang out at OTB?
La sensual nena apostadora tiene grand mal y hematomas inexplicables.
Hot OTB babe has grand mal and inexplicable bruising.
¿ Sensual nena apostadora?
Hot OTB babe?
Es asidua de las apuestas televisivas.
She's a regular at OTB.
, estaba por preguntar qué hace un respetable doctor en la agencia hípica.
You know, I was gonna ask what a respectable doctor was doing at an OTB parlor.
Salió hace seis meses.
He did a bullet upstate for knocking over an OTB.
Me reuniré con alguien dentro del O.T.B.
I'm meeting someone inside the OTB.
Lleva este dinero a OTB.
Hey, kid, Take ths money down to otb.
Nunca fui a una OTB. Estaras encantado.
I've never been to an otb.
No sabía que hubiera cuentas de cheques en Apuestas ilegales.
I didn't know they had checking accounts at OTB.
Palomar Online.
Palomar OTB.
De acuerdo. llamaré a la oficina, comprueba el estado de la citación del sitio online.
I'll call the office, check on the status of the subpoena for the OTB.
Este es el resultado del escrito de su cuenta de apuestas online en Palomar.
That's the results of the subpoena from Danny Roberts's account at Palomar OTB.
Entonces, ¿ por qué apostar online pudiendo hacerlo en persona?
So why place a bet through an online OTB when you could do it in person?
Los técnicos que monitorean la cuenta de apuestas de Danny Roberts, encontraron algo.
The techs monitoring Danny Roberts'account at the OTB, they just got a hit.
Este sitio vacío, dónde estamos ahora, en tres meses será las más concurrida casa de apuestas en la ciudad.
This space we're standing in right now, in three months'time will be the most-trafficked OTB in the city.
Apostando en Bethesda era el único sitio donde podía contar con encontrarlo.
OTB in Bethesda was about the only place I could ever count on finding him.
En una licorería, junto a la casa de apuestas que mencionó Donnelly.
Where did you find him? He was outside of a liquor store, next to the OTB that Donnelly mentioned.
Abiertamente trae prostitutas al hospital y hace apuestas ilegales porque le da pereza ir al hipódromo. ¿ Y tú preguntas por algún- -
He openly brings prostitutes into the hospital, and he gambles with bookies because he's too lazy to go to the OTB, and you're asking for...
Sí, o tal vez OTB ( off-track betting - Apuestas ilegales en el hipodromo )
Yeah, or o.T.B.
Siempre hace eso desde la adicción al juego de mi padre y por su diabetes en el pie.
She's always doing that because of my dad's otb addiction and because of her diabetes foot.
Apuestas por un caballo en una tienda y el estado toma tu dinero en las agencias.
You go to 7-Eleven, you bet a horse and the state will take your money at the OTB.
Un puñado de adictos al crackcogen esa información como si la entendieran y la apuestan contra otro tío que, si no hiciera esto, estaría en cualquier antro apostándolo todo al número 7.
A bunch of glorified crack addicts are willing to take that information, and they pretend to understand it, and they bet it against some other jock halfway around the world who, you know, if he wasn't doing this, he'd be in an OTB somewhere, putting it all on number seven, you know?
En el callejón detrás de OTB.
Alley behind the OTB.
¿ Quieres ir a ver a Raoul en el callejón detrás de la OTB?
You wanna go see Raoul in the alley behind the OTB?
¿ Por qué?
They picked up a guy matching that description outside an OTB. Why?