Translate.vc / Spanish → English / Pictures
Pictures translate English
23,623 parallel translation
Tus fotos son increíbles.
Your pictures are amazing.
Me da pena la casa llena de fotos con un gato.
I feel sorry for your house full of cat pictures.
Haré correr estas fotos, a ver qué averiguo.
I'll get these pictures and see what I find out for you. Thanks.
Se ha emocionado mucho al recibir mis fotografías.
She was very excited with those pictures I sent her.
En el metro, en las calles y en casi todas partes, se ven imágenes de los líderes, siempre en las inmediaciones del volcán.
In the subway, in the streets, almost everywhere, you'll find pictures of the leaders, always in the vicinity of the volcano.
¡ Los rusos tienen un satélite espía orbitando el planeta tomando fotos de sabe Dios qué!
The Russians have a spy satellite lapping the planet, taking pictures of God knows what!
Estas son fotografías de Cabo Cañaveral, Florida.
These are pictures from Cape Canaveral, Florida.
Un par de radiografías en la pared.
Couple of pictures of X-rays.
Pero eran imágenes de huesos y no...
But it was just pictures of bones instead of- -
Me mostró fotos de mi hija.
He showed me pictures of my daughter.
Y envíame fotos de la boda.
Oh, and send me some wedding pictures.
Quien sea que haya robado los óvulos de Emily y mandándonos fotos de palos de golf, esa persona no mató a Charlotte, quiere venganza por lo que le pasó.
Whoever's stealing Emily's eggs and sending us pictures of golf clubs'that person didn't kill Charlotte'they want revenge for what happened to her.
Mirad las fotos de la boda.
Check out the pictures from the wedding.
He mirado las fotos. Una mirada a la gente y sus calcetines de rombos habrían volado.
I looked at the pictures, one look at that crowd and her Argyle socks would have blown off.
Señor, dispareme si debe, pero es indispensable que mire estas imagenes
Sir, shoot me if you must, but it is imperative that I look at these pictures.
Si, tomo mi teléfono para ver fotos de mis amigos y encontró la que tu enviaste.
Yeah, he took my phone to look at pictures of my friends, and he found the one you sent.
Te proporcionan imágenes en la cabeza que no puedes borrar.
Gives you pictures in your head you can't erase.
¿ Mis retratos son horribles?
So, my pictures suck?
Tú te masturbas con la foto de las chicas con las que yo salgo.
You jack off to pictures of the women I date.
¿ Enviándome dibujos?
Sending me pictures?
Tengo que decir que he visto imágenes más halagadoras de mí mismo.
I have to say, I've seen more flattering pictures of myself.
Tengo algunas fotos para enseñarle.
I've got some pictures to show you now.
Y pusieron las fotos que les pedí.
And they put up the pictures that I asked them to.
Casi ningún libro, ningún cuadro foto, ninguna foto de su familia, Ni siquiera Victor.
Hardly any books, no pictures, no photos of your family, not even Victor.
Se han colgado unas fotos de su hijo que están fuera del código.
There were pictures posted of your son which were outside the code.
¿ Has visto las fotos que los chicos se han estado enviando?
Have you seen the pictures the kids have been texting around?
¿ Has visto... esas fotos que andan circulando?
Did you see... you see those pictures that are going around?
¿ Por qué le mostraste esas fotos a mi madre?
Why did you show those pictures to my mom?
Nos han dado un resumen de los eventos. Fotos.
They gave us a summary of events, pictures.
Ellos... Ellos tomaron fotos, había bebida.
They... they were taking pictures, there was drinking.
Al igual que archivos fotográficos...
Like file pictures...
¿ Llegaría a dar esas fotos a la prensa para insinuar una relación sexual inexistente entre esa joven y yo?
Would you have gone so far as to give those pictures to the press, to insinuate a nonexistent sexual relationship between me and that young woman?
Santo Padre, ya he destruido esas fotos.
Holy Father, I've already destroyed those pictures.
Escucha ¿ puedo tomar unas fotos?
Listen... can I click some pictures? - Of course.
- Gracias. Así que voy a compartir las fotos con mis socios y...
So I'll share the pictures with my partners and...
- ¿ Algo de música?
Nice pictures...
A veces miro las fotos de su padre y...
Sometimes I look at your father's pictures and...
Fotos de tu hija, tu esposa.
Pictures of your daughter, your wife.
Te dieron las fotografías.
They gave you the pictures.
Me pidió ver las fotos, y dijo que estaría pendiente y en contacto.
And after he demanded to see the pictures, he said that he'd keep an eye out and that he would be in touch.
Bueno, ellos pueden programar estas cosas para volar hasta aquí arriba y hacer fotos.
Well, they can program these things to fly up here and take pictures.
¿ Fo... fotos?
Pic... pictures?
Enviaron esto arriba para hacer fotos.
They sent this up to take pictures.
Hay fotos publicadas de su hijo que están fuera del código.
There were pictures posted of your son which were outside the code.
Por lo que estaba con esas fotos, sí.
For what he was doing in those pictures, yes.
Hay una fotos que fueron enviadas...
There were some pictures that were sent around...
Tomando, sacándose fotos...
Getting drunk, taking pictures...
La gente estaba tomando fotos.
People were taking pictures.
Déjame ver alguna foto.
Let me see some pictures.
Esa es de nuestra luna de miel.
Gorgeous pictures!
Sí, vi las fotos.
Yes, I saw the pictures...